Howbeit, that I may restore one antiquitie to light, which hath hitherto lien as it were raked vp in the embers of obliuion, I will giue out those laws that Canutus made for his forrest: whereby manie things shall be disclosed concerning the same (wherof peraduenture some lawiers haue no knowledge) and diuerse other notes gathered touching the ancient estate of the realme not to be found in other. But before I deale with the great charter (which as you may perceiue, is in manie places vnperfect by reason of corruption, and want also of congruitie, crept in by length of time, not by me to be restored) I will note another breefe law, which he made in the first yeare of his reigne at Winchester, afterward inserted into these his later constitutions, canon 32, & beginneth thus in his owne Saxon tong; "Ic will that elc one," &c: I will and grant that ech one shall be worthie of such venerie as he by hunting can take either in the plaines or in the woods, within his owne fée or dominion; but ech man shall abstaine from my venerie in euerie place, where I will that my beasts shall haue firme peace and quietnesse, vpon paine to forfet so much as a man may forfet. Hitherto the statute made by the aforesaid Canutus, which was afterward confirmed by king Edward surnamed the Confessor; & ratified by the Bastard in the fourth yeare of his reigne. Now followeth the great charter it selfe in such rude order and Latine as I find it word for word, and which I would gladlie haue turned into English, if it might haue sounded to anie benefit of the vnskilfull and vnlearned.
Incipiunt constitutiones Canuti regis de foresta.
"Hæ sunt sanctiones de foresta, quas ego Canutus rex cum consilio primariorum hominum meorum condo & facio, vt cunctis regni nostri Angliæ ecclesijs & pax & iustitia fiat, & vt omnis delinquens secundum modum delicti, & delinquentis fortunam patiatur.
Pegened. 1. "Sint tam deinceps quatuor ex liberalioribus hominibus, qui habent saluas suas debitas consuetudines (quos Angli Pegened appellant) in qualibet regni mei prouincia constituti, ad iustitiam distribuēdam, vna cum pœna merita & materijs forrestæ cuncto populo meo, tam Anglis quàm Danis per totum regnum meum Angliæ, quos quatuor primarios forestæ appellandos censemus.
Lespegend.
Nunc forte Fringald. 2. "Sint sub quolibet horum, quatuor ex mediocribus hominibus (quos Angli Lespegend nuncupant, Dani verò yoong men vocant) locati, qui curam & onus tum viridis tum veneris suscipiant.
3. "In administranda autem iustitia nullatenus volo vt tales se intromittant: mediocrésq; tales post ferarum curam susceptam, pro Ealdermen. liberalibus semper habeantur, quos Dani Ealdermen appellant.
Tineman. 4. "Sub horum iterum quolibet sint duo minutorum hominum, quos Tineman Angli dicunt, hi nocturnam curam & veneris & viridis tum seruilia opera subibunt.
5. "Si talis minutus seruus fuerit, tam citò quàm in foresta nostra locabitur, liber esto, omnésq; hos ex sumptibus nostris manutenebimus.
Michni. 6. "Habeat etiam quilibet primariorum quolibet anno de nostra warda, quam Michni Angli appellant, duos equos, vnum cum sella, alterum sine sella, vnum gladium, quinque lanceas, vnum cuspidem, vnum scutum, & ducentos solidos argenti.