M. Albalat has, then, published a manual entitled The Art of Writing Taught in Twenty Lessons. Had this work appeared at an earlier date, it would certainly have found a place in the library of M. Dumouchel, professor of literature, and he would have recommended it to his friends Bouvard and Pécuchet: "Then," as Flaubert tells us, "they sought to determine the precise constitution of style, and, thanks to the authors recommended by Dumouchel, they learned the secret of all the genres." However, the two old boys would have found M. Albalat's remarks somewhat subtle. They would have been shocked to learn that Télémaque is badly written and that Mérimée would gain by condensation. They would have rejected M. Albalat and set to work on their biography of the Duc d'Angoulême without him.
Such resistance does not surprise me. It springs, perhaps, from an obscure feeling that the unconscious writer laughs at principles, at the art of epithets, and at the artifice of the three graduated impulses. Had M. Albalat known that intellectual effort, and especially literary effort, is, in very large measure, independent of consciousness, he would have been less imprudent and hesitated to divide a writer's qualities into two classes: natural qualities and qualities that can be acquired. As if a quality—that is to say a manner of being and of feeling—were something external to be added like a colour or an odour. One becomes what he is—without wishing to even, and despite every effort to oppose it. The most enduring patience cannot turn a blind imagination into a visual imagination, and the work of a writer who sees the landscape, whose aspect he transposes into terms of literary art, is better, however awkward, than after it has been retouched by someone whose vision is void, or profoundly different. "But the master alone can give the salient stroke." I can see Pécuchet's discouragement at this. The master's stroke in artistic literature—even the salient stroke—is necessarily the very one on which stress should not have been laid. Otherwise the stroke emphasizes the detail to which it is customary to give prominence, and not that which had struck the unskilled but sincere inner eye of the apprentice. M. Albalat makes an abstraction of this almost always unconscious vision, and defines style as "the art of grasping the value of words and their interrelations." Talent, in his opinion, consists "not in making a dull, lifeless use of words, but in discovering the nuances, the images, the sensations, which result from their combinations."
Here we are, then, in the realm of pure verbalism—in the ideal region of signs. It is a question of manipulating these signs and arranging them in patterns that will give the illusion of representing the world of sensations. Thus reversed, the problem is insoluble. It may well happen, since all things are possible, that such combinations of words will evoke life—even a determinate life—but more often they will remain inert. The forest becomes petrified. A critique of style should begin with a critique of the inner vision, by an essay on the formation of images. There are, to be sure, two chapters on images in Albalat's book, but they come quite at the end. Thus the mechanism of language is there demonstrated in inverse order, since the first step is the image, the last the abstraction. A proper analysis of the natural stylistic process would begin with the sensation and end with the pure idea— so pure that it corresponded not only to nothing real, but to nothing imaginative either.
If there were an art of writing, it would be nothing more or less than the art of feeling, the art of seeing, the art of hearing, the art of using all the senses, whether directly or through the imagination; and the new, serious method of a theory of style would be an attempt to show how these two separate worlds—the world of sensations and the world of words—penetrate each other. There is a great mystery in this, since they lie infinitely far apart—that is to say, they are parallel. Perhaps we should see here the operation of a sort of wireless telegraphy. We note that the needles on the two dials act in unison, and that is all. But this mutual dependence is, in reality, far from being as complete and as clear as in a mechanical device. When all is said, the accords between words and sensations are very few and very imperfect. We have no sure means of expressing our thoughts, unless perhaps it be silence. How many circumstances there are in life, when the eyes, the hands, the mute mouth, are more eloquent than any words.[4]
IV
M. Albalat's analysis is, then, bad, because unscientific. Yet from it he has derived a practical method of which it may be said that, while incapable of forming an original writer—he is well aware of this himself—it might possibly attenuate, not the mediocrity, but the incoherence, of speeches and publications to which custom obliges us to lend some attention. Besides, even were this manual still more useless than I believe it to be, certain of its chapters would nevertheless retain their expository and documentary interest. The detail is excellent, as, for example, the pages where it is shown that the idea is bound up in the form, and that to change the form is to modify the idea. "It means nothing to say of a piece of writing that the substance is good, but the form is bad." These are sound principles, though the idea may subsist as a residue of sensation, independently of the words and, above all, of a choice of words. But ideas stripped bare, in the state of wandering larvae, have no interest whatever. It may even be true that such ideas belong to everybody. Perhaps all ideas are common property. But how differently one of them, wandering through the world, awaiting its evocator, will be revealed according to the word that summons it from the Shades. What would Bossuet's ideas be worth, despoiled of their purple? They are the ideas of any ordinary student of theology, and, uttered by him, such a farrago of stupid nonsense would shock and shame those who had listened to it intoxicated in the Sermons and Oraisons. And the impression will be similar if, having lent a charmed ear to Michelet's lyric paradoxes, we come across them again in the miserable mouthings of some senator, or in the depressing commentaries of the partisan press. This is the reason why the Latin poets, including the greatest of them all, Virgil, cease to exist when translated, all looking exactly alike in the painful and pompous uniformity of a normal student's rhetoric. If Virgil had written in the style of M. Pessonneaux, or of M. Benoist, he would be Benoist, he would be Pessonneaux, and the monks would have scrapped his parchments to substitute for his verses some good lease of a sure and lasting interest.
Apropos of these evident truths, M. Albalat refutes Zola's opinion that "it is the form which changes and passes the most quickly," and that "immortality is gained by presenting living creatures." So far as this second sentence can be interpreted at all, it would seem to mean that what is called life, in art, is independent of form. But perhaps this is even less clear? Perhaps it will seem to have no sense whatever. Hippolytus, too, at the gates of Troezen, was "without form and without colour" only he was dead. All that can be conceded to this theory is that, if a beautiful and original work of art survives its century and, what is more, the language in which it was written, it is no longer admired except as a matter of imitation, in obedience to the traditional injunction of the educators. Were the Iliad to be discovered to-day, beneath the ruins of Herculaneum, it would give us merely archaeological sensations. It would interest us in precisely the same degree as the Chanson de Roland; but a comparison of the two poems would then reveal more clearly than at present their correspondence to extremely different moments of civilization, since one is written entirely in images (somewhat stiff, it is true) while the other contains so few that they have been counted.
There is, moreover, no necessary relation between the merit of a work and its duration. Yet, when a book has survived, the authors of "analyses and extracts conforming to the requirements of the academic programme" know very well how to prove its "inimitable" perfection, and to resuscitate (for the brief time of a lecture) the mummy which will return once more to its linen bands. The idea of glory must not be confused with that of beauty. The former is entirely dependent upon the revolutions of fashion and of taste. The second is absolute to the extent of human sensations. The one is a matter of manners and customs; the other is firmly rooted in the law.
The form passes, it is true, but it is hard to see just how it could survive the matter which is its substance. If the beauty of a style becomes effaced or falls to dust, it is because the language has modified the aggregate of its molecules—words—as well as these molecules themselves, and because this internal activity has not taken place without swellings and disturbances. If Angelico's frescos have "passed," it is not that time has rendered them less beautiful, but that the humidity has swollen the cement where the painting has become caked and coated. Languages swell and flake like cement; or rather, they are like plane-trees, which can live only by constantly changing their bark, and which, early each spring, shed on the moss at their feet the names of lovers graven in their very flesh.
But what matters the future? What matters the approval of men who will not be what we should make them, were we demiurges? What is this glory enjoyed by man the moment he quits the realm of consciousness? It is time we learned to live in the present moment, to make the best of the passing hour, bad though it may be, and to leave to children this concern for the future, which is an intellectual weakness—though the naïveté of a man of genius. It is highly illogical to desire the immortality of works, when affirming and desiring the mortality of the soul. Dante's Virgil lived beyond life, his glory grown eternal. Of this dazzling conception there is left us but a little vain illusion, which we shall do well to extinguish entirely.