[19] The Guigo without doubt.
[20] A kind of inn.
[21] Felous is a generic word signifying coined money. At Fez this name is also given to a copper coin resembling the gu of Egypt.
[22] This is the river which on the maps is called Sebou, and into which the sea ascends.
[23] M. Amédée Jaubert has already presented to the Geographical Society a translation of the first climate of the geography of el-Edricy, from the manuscript which he has discovered: the entire work will be printed in the collection of this society’s memoirs. The Rev. M. Renouard is also preparing in London, a translation of another inedited manuscript of the same geographer.
[24] See Geogr. Nubiens, by Gabriel Sionit., p. 7, 9, Paris, 1619, in-4to, and Hartmann, Edrisii Africa, p. 28 to 55 and pass. Gotting. 1795, 8vo.
[25] Agadez, according to M. Walckenaer. See his learned Recherches géographiques sur l’Intérieur de l’Afrique Septentr. p. 11, in which work almost all the materials which should be consulted by those who are studying the history of African discoveries are quoted and collected.
[26] M. Walckenaer has already remarked that on the ancient map on wood in the King’s library (of the middle of the 14th century) Timbuctoo is indicated by the name of Tenbuch. Its foundation dated about a century and a half earlier. Rech. sur l’Afr. Septentr. &c., p. 14.
[27] Insula verò Ulil in mare sita est, etc. Geograph. Nubiens p. 7. But bahr signifies both river and sea.
[28] This same extract more complete has just been published in an English translation by Mr. S. Lee, under the title of Travels of Ibn Batuta, etc. London, 1829.—During my abode at Cairo, I heard mention of a complete manuscript, the work of Ben-Batouta, deposited in the library of the Mosque el-Azhar.