On the 11th, at three A. M. we quitted Guigo, journeying north upon a very stony road: many shrubs, however, flourish in this country; wild roses and mulberry-trees, the hawthorn, olive-tree, dwarf oak, and others, are watered by the current of a meandering rivulet,[19] in the transparent and delicious waters of which we found relief from our thirst. About two P. M. we arrived at Soforo, a walled town, situated in a fine and extensive plain, very stony but fertile; maize and the olive are cultivated in this tract. The approach to the town is ornamented by pretty gardens enclosed by quickset hedges, and abounding in fruit-trees, round which creep in great numbers vines loaded with fine grapes. We alighted at a fandac.[20] I walked through this town which is the finest that I had hitherto seen. It contains a handsome mosque, built of brick and plastered with mortar; two fountains appropriated to the purpose of the Mahometan ablutions conduce to its decoration. Two watermills are the most remarkable objects in Soforo. The houses are chiefly built of brick and of one story. The streets are narrow and dirty, nevertheless the vicinity of several brooks which rise in the mountains, and the many pretty gardens of the suburbs render this town an agreeable abode. A market is held here daily, which attracts many strangers, and in which the Jews have shops. Baked meat is sold in it, and remarkably fine melons. A clumsy clock in the mosque tower excited my surprise.

In the evening, Moula-Sitec employed a Jew merchant to purchase some wax candles for him; the poor Jew on his return was stopped by a sherif, who, detaining him by his cloak, demanded one of them. In vain he protested with an air of supplication, that he had no means of making such a present, the Moor vehemently insisted, and, seizing the Israelite by a lock of his hair, drew his poniard with an apparent intention of killing him; quaking with fear the poor wretch cried out with all his might, “Oh! spare me, my lord, for the love of God.” The Moor at length released him, and the Jew ran off at his utmost speed.

Moula-Sitec called me to his presence, and inquired, as though he doubted my sincerity, whether I loved the Musulmans; he then made me recite some verses of the Koran, and at length informed me that on the following day we should reach Fez, which town is sometimes visited by christians.

About nine in the evening, great bowls of couscous were served for supper. The sherifs, being persons of high distinction, ate first, and sent us the remainder.

On the 12th of August, at five A. M. we quitted Soforo, and again observed in its outskirts a long line of pleasing gardens: the road, shaded by trellises of fig-trees, is paved with flints to the distance of nearly three or four miles from the town. As we gaily pursued our route northwards, we fell in with many Jews proceeding to the market of Fez, which place we also reached about noon. The road had been good, less stony than that we had previously traversed; but the ground was little cultivated.

Having neither acquaintance nor letters of recommendation, I took up my lodging with my muleteer at the fandac. After a short repose upon a mat, I was desirous of visiting the market. To reach it I passed through several dirty narrow streets of low buildings. The market is held in a street under a roof of trellis-work and straw; the dealers occupy little shops, five or six feet square, raised about three feet above the surface of the ground. Men keep these shops and sit there the whole day in the fashion of tailors on their board. No one took notice of me, and I bought for three felouses[21] a small loaf and a few grapes upon which I dined; then returning to the fandac I passed the night there with the asses and mules.

On the 13th, I went with a negro of Mequinaz to visit the upper part of the town; this good-natured man took pleasure in shewing me its curiosities. We inspected several mosques: one in particular attracted my attention as the finest; it is called by the Moors Mouladrib.

Wishing to proceed as soon as possible, risked changing two English crowns, in order to hire a mule to carry me to Rabat, where I hoped to find a French Consul. I applied first to a Moorish merchant, who bore the character of being very devout; he weighed my pieces and offered much less than their value; I was refusing to part with them on such terms when a Jew blacksmith passed us, and the Moor proposed to him to purchase them. Notwithstanding the bad character of his race, he proved less usurious than the Musulman. After weighing the crowns in scales which he always carried about him, he offered me a price much above that of the zealous follower of Mahomet; I therefore treated with him: but having at the moment no money at hand, to avoid detaining me he requested the Moor to pay me the price agreed upon. The latter hastened to comply, but gave me coin which would not pass without a diminution of one fourth of its value. Such is the charity of these avaricious hypocrites, who abuse with impunity the ignorance and simplicity of an unfortunate stranger.

The Moors all questioned me incessantly upon my travels; they pitied my sufferings, but not one of them invited me to eat; they gave me no other consolation than the assurance that God would not abandon me, but that it would please him to restore me to my country and my friends.

On the 14th, fearing that a longer residence in Fez would be injurious to my health, I made preparations for removing to Mequinaz: this, it was observed, was not the road to Algiers, but I was unwilling to increase my distance from Rabat and Tangier, and reported my intention in going to Mequinaz to be to throw myself at the feet of the Emperor, and make known to him my miserable situation; not doubting that his compassion would furnish me with the means of proceeding to Algiers, whence I should more easily obtain a passage to Alexandria. The importance of this application to the sultan being obvious, no farther observations were made on my project. I was happy in finding so satisfactory a pretence for approaching the sea coast, but internally resolved to avoid the Emperor as solicitously as I affected to seek him.