It appears that the syllable fé is the sign of the preposition upon, in, or with, and that this preposition follows the substantive; examples tafé, on the fire; nefé, with me; sofé, in the village; silafé, on the road, &c.
Negation is expressed by até or té; yet there are many words of a negative sense, preceded only by a or am.
The syllable ka seems to be used for the purpose of expressing to be, whether positively or interrogatively.
The word will or to will is not in the vocabulary; but the phrases present an example of the use of the word abegue in this sense. Besides, the vocabulary of Timbuctoo gives abegue for I will.
The relatives who, which, what, are neither indicated in the vocabulary nor in the phrases; but tiez stands for what, in the phrase, what do you call that?
I have added the word name, which was not in the vocabulary, from the three phrases, tiez tokhodi, aman tokholo, atokho....
Note 2.—On the Kissour.
It appears, by several short phrases in Kissour, that the word makin corresponds with the relative who, or what; neare with the word name; ouri or neouri, with to desire. I have inserted in the vocabulary some other words furnished by the phrases.
The vocabulary of Major Denham is composed of sixty-seven words, without the numbers; M. Caillié’s of ninety. Forty words only are common to both; but the two correspond almost throughout; it is the same with the numerals: this fact is remarkable. On the contrary, as I have said, the words of Adams, Bowdich and Lyon, differ entirely from those of M. Caillié.