In Part II, Chapter II, "Mme. Frantz eat scarcely anything" was changed to "Mme. Frantz ate scarcely anything", and a missing quotation mark was added after "most adorable little thing ever seen."
In Part II, Chapter III, "expressiong her gratitude" was changed to "expressing her gratitude", "When she was enciente with Tekla" was changed to "When she was enceinte with Tekla", "so long as you are suckling, Marie" was changed to "so long as you are suckling Marie", and a missing period was added after "let us speak no more of it".
In Part II, Chapter IV, "his artist friends; her dream" was changed to "his artist friends, her dream".
In Part II, Chapter V, "Her letter ended with these wrods" was changed to "Her letter ended with these words".
In Part II, Chapter VI, "the Countess Lise Barnieff" was changed to "the Countess Lise Barineff", "no less than Alexander and Telka" was changed to "no less than Alexander and Tekla", and a missing period was added after "She was there alone".
In Part II, Chapter VII, "tell their petty sorrows too" was changed to "tell their petty sorrows to", and "especially welcome to Mme. Daudrel" was changed to "especially welcome to Mme. Daubrel".
In Part II, Chapter X, "went to Mm. Rimaldi and Bertin" was changed to "went to MM. Rimaldi and Bertin".
In Part II, Chapter XI, a missing quotation mark was added after "You are Madame Daubrel, are you not?"