Je suis oiseau, voyez mes ailes! / Je suis souris; vivent les rats—I am a bird, see my wing! I am a mouse; long live the rats. La Fontaine.
Je suis prêt—I am ready. M.
Je suis riche des biens dont je sais me passer—I am rich in the goods that I can do without. Vigée.
Je t'aime d'autant plus que je t'estime moins—I 20 love you all the more the less I esteem you. Collé Cocatrix.
Je veux de bonne guerre—I am for fairplay in war. M.
Je veux le droit—I mean to have my right. M.
Je veux que, le dimanche, chaque paysan ait sa poule au pot—It is my wish that every peasant may have a fowl in his pot on Sundays. Henry IV. of France.
Je vis en espoir—I live in hope. M.
Je vois, je sais, je crois, je suis désabusé—I 25 see, I know, I believe, I am undeceived. Corneille.
Je voudrais voir un homme sobre, modéré. chaste, équitable prononcer qu'il n'y-a point de Dieu; il parlerait du moins sans intérêt; mais cet homme ne se trouve point—I should like to see a man who is sober, moderate, chaste and just assert that there is no God; he would speak disinterestedly at least, but such a man is not to be found. La Bruyère.