Jesus Christ belonged to the true race of prophets. 35 He saw with open eye the mystery of the soul. Drawn by its severe harmony, ravished with its beauty, He lived in it, and had His being there. Emerson.
Jesus hominum salvator—Jesus the Saviour of men. M.
Jesus of Nazareth, and the life He lived and the death He died;—through this, as through a miraculous window, the heaven of Martyr Heroism, the "divine depths of sorrow," of noble labour, and the unspeakable silent expanses of eternity, first in man's history disclose themselves. Carlyle.
Jesus of Nazareth was not poor, though He had not where to lay His head. (?)
Jesus speaks always from within, and in a degree that transcends all others. In that is the miracle. Emerson.
Jet d'eau—A jet of water. Fr. 40
Jeter le manche après la cognée—To throw the helve after the hatchet. Fr. Pr.
Jetzt giebt es keine Riesen mehr; Gewalt / Ist für den Schwachen jederzeit ein Riese—There are no more any giants now; for the weak, force is a giant at all times. Schiller.
Jeu d'enfant—Child's play. Fr.
Jeu de hazard—Game of chance. Fr.