Jeu de mains, jeu de vilain—Horse-play, or 45 practical joking, is vulgar. Fr.

Jeu de mots—Quibble; pun. Fr.

Jeu de theâtre—Stage-trick; clap-trap. Fr.

Jeune chirurgien, vieux médécin—A surgeon (should be) young, a physician old. Fr. Pr.

Jeune, et dans l'âge heureux qui méconnait la crainte—Young, and at that happy age which knows no fear. Fr.

Jeune, on conserve pour sa vieillesse; vieux, on épargne pour la mort—In youth men save for old age; in old age, they hoard for death. La Bruyère.

Jewels five words long, / That on the stretch'd forefinger of all time / Sparkle for ever. Tennyson.

Jo ædlere Blod, jo mindre Hovmod—The nobler the blood, the less the pride. Dan. Pr.

Jo argere Skalk, je bedre Lykke—The greater 5 knave, the better luck. Dan. Pr.

Jo mere af Lov, jo mindre af Ret—The more by law, the less by right. Dan. Pr.