L'imagination est la folle du logis—Imagination is the madcap of the brain (lit. the merryandrew of the dwelling). Malebranche.
L'imagination galope, le jugement ne va que le pas—The imagination gallops, the judgment merely walks. Fr.
L'impossibilité où nous sommes de prouver 35 que Dieu n'est pas, nous découvre son existence—The impossibility which we feel of proving that there is not a God reveals to us His existence. Fr.
L'incrédulité est une croyance, une religion très exigeante, qui a ses dogmes, sa liturgie, ses pratiques, ses rites ... son intolerance, ses superstitions—Incredulity is a belief, a religion highly peremptory, which has its dogmas, its liturgy, its practices, its rites, ... its intolerance, and its superstitions. Alphonse Karr.
L'incroyable—The incredible; past belief.
L'industrie des hommes s'épuise à briguer les charges, il ne leur en reste plus pour en remplir les devoirs—The energies of men are so exhausted in canvassing for places, that they have none left to perform the duties which belong to them. Fr.
L'influence féminine devient l'auxiliaire indispensable de tout pouvoir spirituel, comme le moyen âge l'a tant montré—The influence of woman proves to be the indispensable auxiliary of all spiritual power, as the Middle Ages have so abundantly testified. (?)
L'ingegno, che spopola e che spalea / E l'asino d'un pubblico insolente, / Che mai lo pasce e sempre lo cavalca—The genius which devastates and destroys is the ass of the insolent public, who always mount and ride it, but never feed it. Giuseppe Giusti.
L'injustice à la fin produit l'indépendance—Independence in the end is the fruit of injustice. Voltaire.
L'institut des Jésuites est une épée, dont la poignée est à Rome et la pointe partout—The order of the Jesuits is a sword, the handle of which is at Rome and the point everywhere. Dupin.