Mieux serra—Better times are coming. M. 5

Mieux vaut glisser du pied que de la langue—Better slip with the foot than the tongue. Fr. Pr.

Mieux vaut perdre la laine que la brebis—Better lose the wool than the sheep. Fr. Pr.

Mieux vaut un bon renom, que du bien plein la maison—Better a good name than a house full of riches. Fr. Pr.

Mieux vaut un "Tiens" que deux "Tu l'auras"—One "Take this" is better than two "You shall have it." Fr. Pr.

Mieux vaut une once de fortune qu'une livre 10 de sagesse—An ounce of fortune is better than a pound of wisdom. Fr. Pr.

Mieux vaut voir un chien enragé, qu'un soleil chaud en Janvier—Better see a mad dog than a hot sun in January.

Might and right do differ frightfully from hour to hour; but give them centuries to try it in, they are found to be identical. Carlyle.

Mightier far / Than strength of nerve or sinew, or the sway / Of magic, potent over sun and star, / Is Love, though oft to agony distrest, / And though his favourite seat be feeble woman's breast. Wordsworth.

Mightiest powers by deepest calms are fed, / And sleep, how oft, on things that gentlest be. B. M. Procter.