O faciles dare summa Deos, eademque tueri / Difficiles—How gracious the gods are in bestowing honours, how averse to ensure our tenure of them. Lucan.

O fallacem hominum spem—How deceitful is the hope of men. Cic.

O flesh, flesh, how thou art fishified. Rom. and Jul., ii. 4.

O formose puer, nimium ne crede colori—Oh, 25 beauteous boy, trust not too much to the bloom on thy cheeks. Virg.

O fortunate adolescens, qui tuæ virtutis Homerum præconem inveneris—Oh, happy youth, to have a Homer as the publisher of thy valour. Alexander the Great at the tomb of Achilles.

O fortunatos nimium, sua si bona norint, / Agricolas, quibus ipsa, procul discordibus armis, / Fundit humo facilem victum justissima tellus—Oh, how happy the tillers of the ground are, if they but knew their blessings; for whom, far from the clash of arms, the all-righteous earth pours forth from her soil an easy sustenance. Virg.

O foulest Circæan draught! thou poison of popular applause; madness is in thee, and death; thy end is bedlam and the grave. Carlyle.

O glücklich! wer noch hoffen kann, / Aus diesem Meer des Irrtums aufzutauchen. / Was man nicht weiss, das eben brauchte man, / Und was man weiss, kann man nicht brauchen—Oh, happy he who can still hope to emerge from this sea of error! What one does not know is exactly what one should want to know, and what one knows is what one has no use for. Faust, in Goethe.

O God, that bread should be so dear, / And 30 flesh and blood so cheap! T. Hood.

O Gott! das Leben ist doch schön—O God! life is nevertheless beautiful. Schiller.