Sicut lilium—As a lily. M.

Sie glauben mit einander zu streiten, / Und fühlen das Unrecht von beiden Seiten—They think they are quarrelling with one another, and both sides feel they are in the wrong. Goethe.

Sie scheinen mir aus einem edeln Haus, / Sie 20 sehen stolz und zufrieden aus—They appear to me of a noble family; they look proud and contented. Goethe, Frosch in the witches' cellar in "Faust."

Sie sind voll Honig die Blumen; / Aber die Biene nur findet die Süssigkeit aus—The flowers are full of honey, but only the bee finds out the sweetness. Goethe.

Sie streiten um ein Ei, und lassen die Henne fliegen—They dispute about an egg, and let the hens fly away. Ger. Pr.

Sigh no more, ladies, sigh no more! / Men were deceivers ever; / One foot in sea and one on shore, / To one thing constant never. Percy.

Sight before hearsay. Dan. Pr.

Sight must be reinforced by insight before 25 souls can be discerned as well as manners, ideas as well as objects, realities and relations as well as appearances and accidental connections. Whipple.

Silence and discretion are specially becoming in a woman, and to remain quietly at home. Euripides.

Silence at the proper season is wisdom, and better than any speech. Plutarch.