Die Anmut macht unwiderstehlich—Grace makes its possessor irresistible. Goethe.

Die ärgsten Studenten werden die frömmsten Prediger—The worst-behaved students turn out the most pious preachers. Ger. Pr.

Die Armen müssen tanzen wie die Reichen 50 pfeifen—The poor must dance as the rich pipe. Ger. Pr.

Die Augen glauben sich selbst, die Ohren andern Leuten—The eyes believe themselves, the ears other people. Ger. Pr.

Die Augen sind weiter als der Bauch—The eyes are larger than the belly. Ger. Pr.

Die besten Freunde stehen im Beutel—Our best friends are in our purse. Ger. Pr.

Die Bewunderung preist, die Liebe ist stumm—Admiration praises, love is dumb. Börne.

Die Blumen zu pflegen, / Das Unkraut zu 55 tilgen, / Ist Sache des Gärtners—The gardener's business is to root out the weeds and tend the flowers. Bodenstedt.

Die Botschaft hör' ich wohl, allein mir fehlt der Glaube—I hear the message, but I lack the faith. Goethe.

Die Damen geben sich und ihren Putz zum besten / Und spielen ohne Gage mit—The ladies by their presence and finery contribute to the treat and take part in the play without pay from us. The Theatre Manager in Goethe's "Faust."