Furor arma ministrat—Their rage finds them arms. Virg.
Furor fit læsa sæpius patientia—Patience, when outraged often, is converted into rage. Pr.
Furor iraque mentem præcipitant—Rage and anger hurry on the mind. Virg.
Furor loquendi—A rage for speaking.
Furor poëticus—The poet's frenzy.
Furor scribendi—A rage for writing.
Für seinen König muss das Volk sich opfern, / 5 Das ist das Schicksal und das Gesetz der Welt—For its chief must the clan sacrifice itself; that is the destiny and law of the world. Schiller.
Fürst Bismarck glaubt uns zu haben, und wir haben ihn—Prince Bismarck thinks he has us, and we have him. Socialist organ.
Fürsten haben lange Hände und viele Ohren—Princes have long hands and many ears. Ger. Pr.
Further I will not flatter you, / That all I see in you is worthy love, / Than this; that nothing do I see in you / That should merit hate. King John, ii. 2.