Gardez cela pour la bonne bouche—Keep that for a tit-bit. Fr. Pr.
Gardez la foi—Guard the faith. M.
Garments that have once a rent in them are 50 subject to be torn on every nail, and glasses that are once cracked are soon broken; such is a good man's name once tainted with just reproach. Bp. Hall.
Garrit aniles / Ex re fabellas—He relates old women's tales very apropos. Hor.
Gar Vieles lernt man, um es wieder zu vergessen; / Um an den Ziel zu stehen, muss man die Bahn durchmessen—Much we learn only to forget it again; to stand by the goal, we must traverse all the way to it. Rückert.
Gâteau et mauvaise coutume se doivent rompre—A cake and a bad custom are fated to be broken. Fr. Pr.
Gâter une chandelle pour trouver une épingle—To waste a candle to find a pin. Fr. Pr.
Gather gear by every wile that's justified by 55 honour; / Not for to hide it in a hedge, nor for a train attendant; / But for the glorious privilege of being independent. Burns.
Gather the rosebuds while ye may, / Old Time is still a-flying, / And this same flower that smiles to-day, / To-morrow will be dying. Herrick.
Gathering gear (wealth) is pleasant pain. Sc. Pr.