Gathering her brows like gathering storm, / Nursing her wrath to keep it warm. Burns.
Gato maullador nunca buen cazador—A mewing cat is never a good mouser. Sp. Pr.
Gaude, Maria Virgo—Rejoice, Virgin Mary.
Gaudeamus—Let us have a joyful time.
Gaudent prænomine molles / Auriculæ—His delicate ears are delighted with a title. Hor.
Gaudet equis, canibusque, et aprici gramine 5 campi—He delights in horses, and dogs, and the grass of the sunny plain. Hor.
Gaudet tentamine virtus—Virtue rejoices in being put to the test.
Gaudetque viam fecisse ruina—He rejoices at having made his way by ruin. Lucan, of Julius Cæsar.
Gave / His body to that pleasant country's earth, / And his pure soul unto his captain Christ, / Under whose colours he had fought so long. Rich. II., iv. 1.
Gay hope is theirs by fancy fed, / Less pleasing when possest; / The tear forgot as soon as shed, / The sunshine of the breast. Gray.