Il fuoco non s'estingue con fuoco—Fire is not extinguished by fire. It. Pr.

Il fut historien pour rester orateur—He turned historian that he might still play the orator.

Il me faut du nouveau, n'en fût-il point au 35 monde—I must have something new, even were there none in the world. La Fontaine.

Il meglio è l'inimico del bene—Better is an enemy to well. It. Pr.

Il meurt connu de tous et ne se connaît pas—He dies known by all and does not know himself. Vauquelin des Yvetaux.

Il mondo è di chi ha pazienza—The world is his who has patience. It. Pr.

Il mondo è fatto a scale; / Chi le scende, e chi le sale—The world is like a staircase; some are going up and some going down. It. Pr.

Il mondo sta con tre cose: fare, disfare, e dare 40 ad intendere—The world gets along with three things: doing, undoing, and pretending. It. Pr.

Il monta sur ses grands chevaux—He mounted his high horse. Fr. Pr.

Il nage entre deux eaux—He keeps fair with both parties (lit. swims between two waters). Fr. Pr.