Il y a des gens dégoûtants avec du mérite, et d'autres qui plaisent avec des défauts—There are people who disgust us in spite of their merits, and others who please us in spite of their faults. La Roche.
Il y a des gens qui ressemblent aux vaudevilles, qu'on ne chante qu'un certain temps—Some men are like the ballads that are sung only for a certain time. La Roche.
Il y a des reproches qui louent, et des louanges qui médisent—There are censures which are commendations, and commendations which are censures. La Roche.
Il y a des vérités qui ne sont pas pour tous 20 les hommes et pour tous les temps—There are truths which are not for every man and for every occasion. Fr. (?)
Il y a encore de quoi glaner—There are still other fields to glean from; the subject is not exhausted. Fr. Pr.
Il y a fagots et fagots—There is a difference between one faggot and another. Molière.
Il y a plus de quarante ans que je dis de la prose sans que j'en susse rien—I have been speaking prose forty years without knowing it. Molière.
Il y a plus fous acheteurs que de fous vendeurs—There are more foolish buyers than foolish sellers. Fr. Pr.
Il y a quelque chose dans les malheurs de nos 25 meilleurs amis qui ne nous déplaît pas—There is something in the misfortunes of our best friends which does not displease us. Fr. Pr.
Il y a souvent de l'illusion, de la mode, du caprice dans le jugement des hommes—In the judgments of people there is often little more than self-deception, fashion, and whim. Voltaire.