Illam, quicquid agit, quoque vestigia flectit, / 5 Componit furtim, subsequiturque decor—In whatever she does, wherever she turns, grace steals into her movements and attends her steps. Tibull.
Ille crucem sceleris pretium tulit, hic diadema—That one man has found a cross the reward of his guilt; this one, a diadem. Juv.
Ille igitur nunquam direxit brachia contra / Torrentem; nec civis erat qui libera posset / Verba animi proferre, et vitam impendere vero—He never exerted his arms against the torrent, nor was he a citizen who would frankly utter the sentiments of his mind, and stake his life for the truth. Juv.
Ille per extentum funem mihi posse videtur / Ire poeta, meum qui pectus inaniter angit / Irritat mulcet falsis terroribus implet / Ut magus: et modo me Thebis, modo ponit Athenis—That man seems to me able to do anything (lit. walk on the tight-rope) who, as a poet, tenures my breast with fictions, can rouse me, then soothe me, fill me with unreal terrors like a magician, set me down either at Thebes or Athens. Hor.
Ille potens sui / Lætusque degit, cui licet in diem / Dixisse, Vixi: cras vel atra / Nube polum pater occupato / Vel sole puro—The man lives master of himself and cheerful, who can say day after day, "I have lived; to-morrow let the Father above overspread the sky either with cloud or with clear sunshine." Hor.
Ille sinistrorsum, hic dextrorsum, abit: unus 10 utrique / Error, sed variis illudit partibus—One wanders to the left, another to the right; both are equally in error, but are seduced by different delusions. Hor.
Ille terrarum mihi præter omnes / Angulus ridet—That nook of the world has charms for me before all else. Hor.
Ille vir, haud magna cum re, sed plenus fidei—He is a man, not of large fortune, but full of good faith.
Illi inter sese multa vi brachia tollunt / In numerum, versantque tenaci forcipe massam—They (the Cyclops), keeping time, one by one raise their arms with mighty force, and turn the iron lump with the biting tongs. Virg.
Illi robur et æs triplex / Circa pectus erat, qui fragilem truci / Commisit pelago ratem / Primus—That man had oak and triple brass around his breast who first intrusted his frail bark to the savage sea. Hor.