[778] A somewhat different version of these events is given by Dozy, Histoire des Musulmans d'Espagne, vol. iv, p. 189 sqq.

[779] The term Mulaththamún, which means literally 'wearers of the lithám' (a veil covering the lower part of the face), is applied to the Berber tribes of the Sahara, the so-called Almoravides (al-Murábiṭún), who at this tune ruled over Northern Africa.

[780] Ibnu ’l-Abbár (Dozy, Loci de Abbadidis, vol. ii, p. 63).

[781] Histoire des Musulmans d'Espagne, vol. iv, p. 287.

[782] I.e., 'holder of the two vizierships'—that of the sword and that of the pen. See De Slane's translation of Ibn Khallikán, vol. iii, p. 130, n. 1.

[783] The Arabic text of this poem, which occurs in the Qalá’idu ’l-‘Iqyán of Ibn Kháqán, will be found on pp. 24-25 of Weyers's Specimen criticum exhibens locos Ibn Khacanis de Ibn Zeidouno (Leyden, 31).

[784] Cited by Ibn Khallikán in his article on Ibn Ḥazm (De Slane's translation, vol. ii, p. 268).

[785] Maqqarí, vol. i, p. 511, l. 21.

[786] Maqqarí, loc. cit. p. 515, l. 5 seq.

[787] See p. 341, note 1.