In the attempt made by the Neo-Platonists to put a new life into the old Grecian Mythology, Narcissus falling in love with his own image in the water-brook was made the symbol of man casting himself forth into the world of shows and appearances, and expecting to find the good that would answer to his nature there, but indeed finding nothing but disappointment and death.—The fable is Feridoddin Attar’s, who, born in 1216, perished in the invasion of Dschengischan at the beginning of the next century. The account of the manner in which he was converted to the life of contemplative piety is remarkable. He was originally a rich merchant of spices. A pious dervisch entered his warehouse and craved an alms. Ferid bade him to be gone. The dervisch answered, “That can I do easily, for I possess nothing save my hood; but thou, with so many heavy sacks, how wilt thou contrive to be gone when the hour of thy departure has arrived?” These words made so deep an impression on Ferid, that, from that moment, he gave up his worldly strivings, and dedicated himself to the spiritual life.
P. 55.
MOSES AND JETHRO.
This story is one among the many remarkable extracts which Tholuck, in his “Blüthensammlung aus d. Morg. Myst.,” has given (p. 128) from the poems of the chief of the mystical writers of Persia, Dschelaleddin Rumi. In his treating of the subject, however, that indifference to all positive religion, and all fixed forms and outlines of truth, which is the very essence of the Mystic, comes so strongly out, that I have been obliged to write the story anew, seeking to bring out that which is really its valuable part—that truth which a great Christian writer expressed when he said, “Sæpe amor intrat, ubi scientia foris stat.”
P. 64.
The good that one man flings aside.
I must acknowledge that I have only assumed from internal evidence, that this story of the Sage gathering herbs is of Eastern origin, owing it myself to Calderon, who introduces it in his famous drama, “La Vida es Sueño.” The second incident of the rebuke which the pilgrim through the desert met with for his unthankfulness and discontent is related by Saadi in his “Rosarium,” and he tells it as having come upon himself.
P. 71.
LIFE THROUGH DEATH.
See Tholuck’s “Blüthensammlung &c.” p. 69. There can be no doubt that the poet has a deeper meaning than lies on the surface: the furnace is that of self-denial, which the natural man thinks will be death, but which, if he dares to prove, he finds to be life. Being willing to lose his life, he finds it.
In relation to v. 12, it may be needful to observe, that the Mahomedans believe it was in the breath of Christ that the healing virtue lay, by which his miraculous cures were effected. It is a tradition alike Jewish and Mahomedan, that Abraham was flung into the furnace by Nimrod, for refusing to worship his false gods; whereupon the flames, instead of scorching and consuming, were turned for him into a bed of jasmine and roses.
P. 74.
The seed must die, before the corn appears.
Compare John xii. 24, “Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone; but if it die, it bringeth forth much fruit.”