—ROSSETTI.
Of the few really Sicilian poets whose verses remain, the most remarkable is Cielo dal Carno, more commonly known from the misreading of an ill-written text as Ciullo d’Alcarno. The mention of Saladin has till recently caused hisDialogue between Lover and Lady to be ascribed to the close of the twelfth century, but more unequivocal indications prove that it cannot have been written before 1231. It is a piece of rare merit in its way, exempt from the insipid gallantry of the typical troubadour or minnesinger, and full of humour at once robust and sly at the expense of slippery suitors and complacent damsels. Nothing can be more delightfully naïve, for instance, than the knight’s unsolicited confession that he has stolen his Bible:
Then, on Christ’s book, borne with me still
To read from and to pray
(I took it, fairest, in a church,
The priest being gone away).
—ROSSETTI.
Some of the nearly contemporary Tuscan poets may have belonged to Frederick’s circle, but it will be convenient to treat of them in the next chapter among the precursors of Dante. Of the undoubted Sicilian poets the most remarkable is Jacopo, the notary of Lentino, depreciated by Dante on account of the rusticity of his style, a defect which disappears when he is rendered into another language. Rossetti, speaking from Lentino’s mask, frequently thrills with strokes of true magic, as when he names
the song,
Sweet, sweet and long, the song the sirens know.
In some of Lentino’s sonnets also the germs and groundwork of Dante’s lyrical poetry are manifestly to be discovered.
Something should be said here of the lyrical forms used by the Italian poets of the best ages. The principal are the canzone, the sonnet, and the ballata. The canzone admits of several varieties of structure, but usually commences with three unrhymed lines of eleven syllables each, followed by three similar lines rhyming to their predecessors, a seventh of a discretionary number of syllables rhyming to the third and sixth, and five or six lines on a different rhyming system, short or long at the poet’s discretion, yet generally having the last rhyme of the preceding system once repeated. The following stanza from Guido Cavalcanti may serve as an example:
But when I looked on death made visible,
From my heart’s sojourn brought before mine eyes,
And holding in her[1] hand my grievous sin,
I seemed to see my countenance, that fell,
Shake like a shadow: my heart uttered cries,
And my soul wept the curse that lay therein.
Then Death: 'Thus much thine urgent prayer shall win:—
I grant thee the brief interval of youth
At natural pity’s strong soliciting.’
And I (because I knew that moment’s ruth
But left my life to groan for a frail space)
Fell in the dust upon my weeping face.
—ROSSETTI.