And here had I almost forgotten to put the Reader in mind of that learned and Philosophical treatise of the true state of Iseland, and so consequently of the Northren Seas & regions lying that way, wherein a great number of none of the meanest Historiographers and Cosmographers of later times, as namely, Munster, Gemma Frisius, Zieglerus, Krantzius, Saxo Grammaticus, Olaus Magnus, Peucerus and others, are by euident arguments conuinced of manifold errors, that is to say, as touching the true situation and Northerly latitude of that Island, and of the distance thereof from other places, touching the length of dayes in Sommer and of nights in Winter, of the temperature of the land and sea, of the time and maner of the congealing, continuance, and thawing of the Ice in those Seas, of the first Discouerie and inhabiting of that Island, of the first planting of Christianitie there, as likewise of the continuall flaming of mountains, strange qualities of fountaines, of hel-mouth, and of purgatorie which those authors haue fondly written and imagined to be there. All which treatise ought to be the more acceptable, first in that it hath brought sound trueth with it, and secondly, in that it commeth from that farre Northren climate which most men would suppose could not affoord any one so learned a Patrone for it selfe.

And thus (friendly Reader) thou seest the briefe summe and scope of all my labours for the common-wealths sake, and thy sake, bestowed vpon this first Volume: which if thou shall as thankefully accept, as I haue willingly and freely imparted with thee, I shall bee the better encouraged speedily to acquaint thee with those rare, delightfull and profitable histories, which I purpose (God willing) to publish concerning the Southerne and Westerne parts of the World.

* * * * *

[Greek: EIS APODAEMIAS BRETTANON PONAEMA RIKARDOU TOU HAKLYITOU,

Hygon ho Brochthonos.

Ossoi gaian echousi Brotoi henos ekpephyasi
hos allaela horan ethnesi charma physei.
Hos de thaliplagktos metekiathen ethnea pleista,
hoikoi mimnazous axiagastos ephy.
Exocha Brettanoi d', alloin schisthentes erantai,
idmenai allothroun phyla polysperea.
Indous hesperious kai eoous, Aithiopas te
kai Moschous, kai pant eschatounta genae.
Touton d' oia malista, klyta, klytos Haklyutos
graphen ariphradeos, mnaem aei essomenon.]

* * * * *

In nauales RICHARDI HAKLUYTI Commentarios.

Anglia magnarum foecunda puerpera rerum,
siue solum spectes nobile, siue salum;
Quæ quantum sumptis se nobilitauent armis,
siue domi gessit prælia, siue foris;
Multorum celebrant matura volumina: tantæ
Insula materiem paruula laudis alit.
At se in quot, qualésque, & quando effuderit oras,
qua fidit ignotum peruia classis iter,
Solius Hakluyti decus est, prædiuite penna
ostendisse suis ciuibus ausa mari
Quæcunque idcirco celeri gens Anglica naui,
Oceani tristes spernere docta minas,
A primi generísque & gentis origine gessit,
qua via per fluctus vlla pattre potest,
Siue decus laudémque secuta, vt & hostibus alas
demeret, atque suis læta pararet opes:
Hoc opus Hakluyti; cui debet patria multum,
cui multum, patriæ quisquis amicus erit
Qui re námque magis se nostra Britannta iactat,
quàm quod sit præter cætera classe potens?
Quam prius obsessam tenebris sic liberat, vt nunc
quisque sciat quàm sit nobile classis opus.
Quam si Dædalicè vtemur surgemus in altum,
sin autem Icaricè, quod voret, æquor habet.
RICH. MVLCASTER.

Eiusdem in eundem