* * * * *

De Stapula tenenda in certo loco ordinatio, Anno 13. Edwardi secundi.

Rex collectoribus custumæ lanarum & pellium lanutarum in portu London salutem. Cùm nos vicesimo die Maij anno regni nostri sexto attendentes damna & grauamina, quæ mercatoribus de regno nostro diuersimode euenerunt, ex eo quod mercatores tam indigenæ quàm alienigenæ lanas & pelles lanutas infra regnum & potestatem nostram ementes, & se cum eisdem lanis & pellibus ad vendendum eas ad diuersa loca infra terras Brabantiæ, Flandriæ, & de Artoys eorum libito voluntatis transtulerint: [Sidenote: Maior & Communitas stapulæ.] & volentes etiam huiusmodi damnis & grauaminibus quatenus bono modo possemus prouidere, de consilio nostro ordinauerimus, quod mercatores indigenæ & alienigenæ lanas & pelles huiusmodi infrà regnum & potestatem prædictam ementes, & ad terras prædictas ibidem vendendas ducere volentes, lanas illas & pelles ad certam stapulam infrà aliquam earundem terrarum, per Maiorem & Communitatem eorundem mercatorum, de regno nostro ordinandam assignari, ac prout & quando expedire viderint mutandum, & non ad alia loca in terris illis ducant, seu duci faciant vllo modo: & inter cætera concesserimus mercatoribus de regno nostro supradicto pro nobis & hæredibus nostris, quòd ipsi Maior & consilium dictorum mercatorum, qui pro tempore fuerint, quibuscunque mercatoribus indigenis seu alienigenis, qui contra dictam ordinationem venerint, & modo rationabili conuicti fuerint, certas pecuniæ summas pro delictis illis imponant, & quòd illæ huiusmodi summæ de bonis & mercimonijs mercatorum sic delinquentium, vbicunque ea infra regnum & potestatem prædictam inueniri contigerit, per ministros nostros ad opus nostrum leuentur: prout in Charta nostra inde confecta plenius continetur: [Sidenote: Charta anno regni sexio confecta.] quam quidem Chartam per singulos comitatus regni nostri super costeras maris fecimus publicari, & firmiter inhiberi, ne qui mercatores indigenæ seu alienigenæ contra tenorem Chartæ prædictæ sub poenis contentis in eadem venerint vllo modo: Ac postmodum dato nobis intelligi, quod quàmplures mercatores tam indigenæ quàm alienigenæ, lanas & pelles lanutas infrà regnum & potestatem prædictas ementes, & se cum eisdem lanis & pellibus ad vendendum eas ad alia loca in dictis terris, quàm ad Stapulam iuxta concessionem nostram prædictam per Maiorem & communitatem dictorum mercatorum de regno nostro in aliqua terrarum illarum ordinatam & assignatam transtulerint in nostri contemptum, & contra Chartam ordinationis, publicationis & inhibitionis prædictarum assignauerimus quosdam fideles nostros in diuersis partibus regni ad inquirendum de lanis & pellibus lanutis ad dictas terras alibi quàm ad Stapulam illam ductis, ita quod emendæ inde ad nos pertinentes, ad opus nostram leuentur; etiam intellexerimus, quod quasi omnes mercatores tam indigenæ quàm alienigenæ huiusmodi mercimonia in dicto regno nostro exercentes sunt culpabiles de præmissis: & quod plures inde indictati, ac alij timentes inde indictari, lanas suas ac pelles lanutas sub nominibus aliorum non culpabilium faciunt aduocari, & extra regnum nostrum transmitti quibusdam alienigenis, sic culpabilibus in dictum regnum forsitan non reuersuris, vt sic forisfacturas prædictas effugiant, & nos de emenda ad nos sic pertinente illudant: quæ si permitterentur sic transire in nostri damnum non modicum redundarent. Nos volentes huiusmodi fraudibus obuiare, & nostris damnis quatenus bono modo poterimus præcauere, vobis præcipimus firmiter iniungentes, quod à singulis mercatoribus lanas seu pelles lanutas per portum prædictum ad partes exteras ducere volentibus corporale sacramentum ad sancta Dei Euangelia recipiatis, quod ipsi lanas seu pelles lanutas sub nomine ipsius, cuius propriæ sunt, & non alterius aduocabunt, & tunc recepta ab illo cuius lanæ & pelles huiusmodi erunt, vel nomine suo sufficiente securitate pro qua respondere volueritis, de respondendo & faciendo nobis id quod ad nos pertinet de lanis & pellibus lanutis per ipsum ductis seu missis ad aliquam dictarum terrarum Flandriæ & Brabantiæ, & de Artoys contra formam Chartæ, proclamationis, & inhibitionis supradictarum, si ipsum super hoc conuinci contingat, lanas & pelles illas lanutas extra portum prædictum, recepta prius custuma debita de eisdem, ad partes exteras transire pemittatis. Teste Rege apud Doueram decimo octauo die Iunij, per ipsum Regem & Consilium.

Et postmodùm per breue de priuato sigillo eodem modo mandatum est collectoribus custumæ prædicts in portubus subscriptis: Videlicet,

In portu villæ Southhampton.
In portu villæ Weymouth.
In portu villæ Sancti Botolphi.
In portu villæ de Kingtone super Hull.
In portu villæ de nouo Castro.
In portu villæ de magna Iernemutha.
In portu villæ de Lenne.
In portu villæ de Gypwico.

The same in English.

An Ordinance of the Staple to bee holden at one certaine place.

The King vnto his Collectors of custome, for wooll and woollen fels, in his port of London, greeting. Whereas we vpon the 20. of May, in the sixt yeere of our reigne, considering the damages and grieuances that haue diuersly happened vnto the marchants of our realme, vpon occasion that the marchants both of our owne, & of other countreis, buying vp wooll and woollen fels within our kingdome and dominions, haue, for the better sale thereof, at their pleasure conueyed theselues, and trasported the said wooll & fels into sundry places within the prouinces of Brabant, Flanders and Artoys: and being desirous also, to our power, to prouide a remedie against such damages and inconueniences, haue ordained by our counsel, that all marchants, both homeborne and aliens, buying vp such wools and fels, within our kingdome and dominion aforesaid, and being desirous to transport them into the foresaid prouinces, there to bee solde, may carrie the saide wools and fels, or cause them to be caried to some certaine staple, within any of the saide Prouinces, by the Maior and Communaltie of the said marchants of our realme, to be appointed and assigned, and when they shall thinke it expedient, to be changed and remoued, and not vnto any other place within the saide Prouinces whatsoeuer: and whereas also, amongst other things, we haue granted vnto the marchants of our foresaid realme, for vs and our heires, that the Maior and Councel of the saide marchants for the time being, may impose vpon all marchants, home-borne or aliens whatsoeuer, that shall transgresse the foresaid ordination, and shall thereof lawfully be conuicted, certaine summes of money to be paid for their offences, and that such summes must by our ministers and officers, to our vse, be leuied out of the goods and wares of the marchants so offending, wheresoeuer they shall chance to be found within our kingdome and dominions aforesaid, [Sidenote: A Charter made in the sixt yeere of his reigne.] as in our Charter made for the same purpose it is more plainly expressed, (which Charter we haue caused to be published vpon the Sea-coasts, throughout all the countreys of our realme, and a strong prohibition to be proclaimed, that no marchants, neither home-borne, nor strangers, may in any wise transgresse the tenour of the foresaide Charter, vnder the penalties therein contained) and whereas afterward it beeing giuen vs to vnderstand, that diuers marchants both homeborne and aliens, bought vp such woolles and woollen felles within our saide Realme and dominions, and conueyed themselues with the saide wools and felles for the sale thereof vnto other places within the foresaide Prouinces, besides the saide Staple, which was, according to our graunt aforesaide appointed and ordained by the Maior and communaltie of the said marchants of our Realme, in some one of those Prouinces, to the contempt of our authoritie, and contrary to the Charter of the ordination, publication, and inhibition aforesaide, wee assigned certaine of our faithfull subiects, in diuers parts of our Realme, to make inquisition for such wools and woollen felles, as were conueyed vnto any other place of the saide Prouinces, then vnto the Staple, so that by these meanes, the penalties due vnto vs might bee leuied vnto our vse: and hauing intelligence also, that in a maner all marchants both home-borne, and strangers bartering such wares in our kingdome, are culpable of the premisses, and that many being indicted thereupon, and others fearing to bee indicted, doe cause their wools and woollen felles to bee auouched vnder the names of persons not culpable, and to be sent ouer vnto certaine strangers being also culpable, and not minding perhaps to return any more into our realme, that they may so escape the foresaid forfeitures, and defraud vs of the penaltie, appertaining of right vnto vs, (which abuses, if they were suffered so to goe vnpunished woulde redound vnto our extreame hinderance:) and beeing likewise desirous to withstand such deceitefull dealing, and so farre forth as wee can, to preuent our owne losses, we firmely command, and streightly charge you, that you doe receiue of euery particular marchant, desirous to conuey any wools, or woollen fels out of the foresaid port, into any forrein dominions, a corporal oath vpon Gods holy Euangelists that they shall auouch all those wools and woollen fels vnder his name vnto whom they doe properly belong, & vnder the name of none other: and then taking sufficient security from the owner of those wools and fels, or in his name, in regard whereof you wil vndertake to warrantize, and make good vnto vs those penalties and forfaitures which shal vnto vs appertaine, for all wools, and woollen fels conueied or sent by any of the foresaid merchants vnto any of the said prouinces of Flanders, Brabant, and Artoys, contrary to the Charter of the Proclamation and inhibition aboue mentioned (if they shal chance to be conuinced hereof) that first, our due custome being receiued, you doe permit the said wools and woollen fels to passe out of the foresaid port into forrein countnes. Witnes the king at Douer the 18. day of Iune. By the king himselfe and his Councell.

And afterwarde by a Writte vnder the Kings priuie Seale there was a like commandement giuen vnto the Collectors of the custome aforesayde in the portes vnderwritten.

That is to say: