<49.9> Original reads HER.

<49.10> Altars, or—LUCASTA.

<49.11> Borne—LUCASTA.

<49.12> Allay'd—LUCASTA.

<49.13> So Editor's MS. LUCASTA has HELLS.

<49.14> From this word down to LIVES is omitted in the MS. copy.

<49.15> Original has LIVES.

TO ALTHEA.
FROM PRISON.
SONG.
SET BY DR. JOHN WILSON.<50.1>

I.
When love with unconfined wings
Hovers within my gates;
And my divine ALTHEA brings
To whisper at the grates;
When I lye tangled in her haire,<50.2>
And fetterd to her eye,<50.3>
The birds,<50.4> that wanton in the aire,
Know no such liberty.

II.
When flowing cups run swiftly round
With no allaying THAMES,
Our carelesse heads with roses bound,
Our hearts with loyal flames;
When thirsty griefe in wine we steepe,
When healths and draughts go free,
Fishes, that tipple in the deepe,
Know no such libertie.