"Birds that long have lived free,
Caught and cag'd, but pine and die."
Here evidently FREE is intended to rhyme with DIE.
CLITOPHON AND LUCIPPE TRANSLATED.<61.1>
TO THE LADIES.
Pray, ladies, breath, awhile lay by
Caelestial Sydney's ARCADY;<61.2>
Heere's a story that doth claime
A little respite from his flame:
Then with a quick dissolving looke
Unfold the smoothnes of this book,
To which no art (except your sight)
Can reach a worthy epithite;
'Tis an abstract of all volumes,
A pillaster of all columnes
Fancy e're rear'd to wit, to be
The smallest gods epitome,
And so compactedly expresse
All lovers pleasing wretchednes.
Gallant Pamela's<61.3> majesty
And her sweet sisters modesty
Are fixt in each of you; you are,
Distinct, what these together were;
Divinest, that are really
What Cariclea's<61.4> feign'd to be;
That are ev'ry one the Nine,
And brighter here Astreas shine;
View our Lucippe, and remaine
In her, these beauties o're againe.
Amazement! Noble Clitophon
Ev'n now lookt somewhat colder on
His cooler mistresse, and she too
Smil'd not as she us'd to do.
See! the individuall payre
Are at sad oddes, and parted are;
They quarrell, aemulate, and stand
At strife, who first shal kisse your hand.
A new dispute there lately rose
Betwixt the Greekes and Latines, whose
Temples should be bound with glory,
In best languaging this story;<61.5>
Yee heyres of love, that with one SMILE
A ten-yeeres war can reconcile;
Peacefull Hellens! Vertuous! See:
The jarring languages agree!
And here, all armes layd by, they doe
In English meet to wayt on you.
<61.1> Achillis Tatii Alexandrini DE LUCIPPES ET CLITOPHONTIS AMORIBUS LIBRI OCTO. The translation of this celebrated work, to which Lovelace contributed the commendatory verses here republished, was executed by his friend Anthony Hodges, A.M., of New College, Oxford, and was printed at Oxford in 1638, 8vo. There had been already a translation by W. Burton, purporting to be done from the Greek, in 1597, 4to. The text of 1649 and that of 1638 exhibit so many variations, that the reader may be glad to have the opportunity of comparison:—
"TO THE LADIES.
"Fair ones, breathe: a while lay by
Blessed Sidney's ARCADY:
Here's a story that will make
You not repent HIM to forsake;
And with your dissolving looke
Vntie the contents of this booke;
To which nought (except your sight)
Can give a worthie epithite.
'Tis an abstract of all volumes,
A pillaster of all columnes
Fancie e're rear'd to wit, to be
Little LOVE'S epitome,
And compactedly expresse
All lovers happy wretchednesse.