To milder regions and a southern sky.

Prior.

The Prophet Jeremiah mentions this bird, thus intelligent of the seasons by an instinctive and invariable observation of their appointed times, as a circumstance of reproach to the chosen people of God, who, although taught by reason and religion, “knew not the judgment of the Lord.”

CREATION, in its primary import, signifies the bringing into being something which did not exist before. The term is therefore most generally applied to the original production of the materials whereof the visible world is composed. It is also used in a secondary or subordinate sense, to denote those subsequent operations of the Deity upon the matter so produced, by which the whole system of nature, and all the primitive genera of things, received their forms, qualities, and laws. The accounts of the creation of the world which have existed among different nations, are called Cosmogonies. Moses’s is unquestionably the most ancient; and had it no other circumstance to recommend it, its superior antiquity alone would give it a just claim to our attention. It is evidently Moses’s intention to give a history of man, and of religion, and an account of creation. In the way in which he has detailed it, it would have been foreign to his plan, had it not been necessary to obviate that most ancient and most natural species of idolatry, the worship of the heavenly bodies. His first care, therefore, is to affirm decidedly, that God created the heavens and the earth; and then he proceeds to mention the order in which the various objects of creation were called into existence. First of all, the materials, of which the future universe was to be composed, were created. These were jumbled together in one indigested mass, which the ancients called chaos, and which they conceived to be eternal; but which Moses affirms to have been created by the power of God. The materials of the chaos were either held in solution by the waters, or floated in them, or were sunk under them; and they were reduced into form by the Spirit of God moving upon the face of the waters. Light was the first distinct object of creation: fishes were the first living things; man was last in the order of creation.

2. The account given by Moses is distinguished by its simplicity. That it involves difficulties which our faculties cannot comprehend, is only what might be expected from a detail of the operations of the omnipotent mind, which can never be fully understood but by the Being who planned them. Most of the writers who come nearest to Moses in point of antiquity have favoured the world with cosmogonies; and there is a wonderful coincidence in some leading particulars between their accounts and his. They all have his chaos; and they all state water to have been the prevailing principle before the arrangement of the universe began. The systems became gradually more complicated, as the writers receded farther from the age of primitive tradition; and they increased in absurdity in proportion to the degree of philosophy which was applied to the subject. The problem of creation has been said to be, “Matter and motion being given, to form a world;” and the presumption of man has often led him to attempt the solution of this intricate question. But the true problem was, “Neither matter nor motion being given, to form a world.” At first, the cosmogonists contented themselves with reasoning on the traditional or historical accounts they had received; but it is irksome to be shackled by authority; and after they had acquired a smattering of knowledge, they began to think that they could point out a much better way of forming the world than that which had been transmitted to them by the consenting voice of antiquity. Epicurus was most distinguished in this hopeful work of invention; and produced a cosmogony on the principle of a fortuitous concourse of atoms, whose extravagant absurdity has hitherto preserved it from oblivion. From his day to ours, the world has been annoyed with systems; but these are now modified by the theories of chemists and geologists, whose speculations, in so far as they proceed on the principle of induction, have sometimes been attended with useful results; but, when applied to solve the problem of creation, will serve, like the systems of their forerunners, to demonstrate the ignorance and the presumption of man.

3. The early cosmogonies are chiefly interesting from their resemblance to that of Moses; which proves that they have either been derived from him, or from some ancient prevailing tradition respecting the true history of creation. The most ancient author next to Moses, of whose writings any fragments remain, is Sanchoniatho, the Phenician. His writings were translated by Philo Byblius; and portions of this version are preserved by Eusebius. These writings come to us rather in an apocryphal form; they contain, however, no internal evidence which can affect their authenticity; they pretty nearly resemble the traditions of the Greeks, and are, perhaps, the parent stock from which these traditions are derived. The notions detailed by Sanchoniatho are almost translated by Hesiod, who mentions the primeval chaos, and states ἔρος, or love, to be its first offspring. Anaxagoras was the first among the Greeks who entertained tolerably accurate notions on the subject of creation: he assumed the agency of an intelligent mind in the arrangement of the chaotic materials. These sentiments gradually prevailed among the Greeks; from whom they passed to the Romans, and were generally adopted, notwithstanding the efforts which were made to establish the doctrines of Epicurus by the nervous poetry of Lucretius. Ovid has collected the orthodox doctrines which prevailed on the subject, both among Greeks and Romans; and has expressed them with uncommon elegance and perspicuity in the first chapter of his “Metamorphoses.” There is so striking a coincidence between his account and that of Moses that one would almost think that he was translating from the first chapter of Genesis; and there can be no doubt that the Mosaic writings were well known at that time, both among the Greeks and Romans. Megasthenes, who lived in the time of Seleucus Nicanor, affirms, that all the doctrines of the Greeks respecting the creation, and the constitution of nature, were current among the Bramins in India, and the Jews in Syria. He must, of course, have been acquainted with the writings of the latter, before he could make the comparison. Juvenal talks of the writings of Moses as well known:--

Tradidit arcano quodcunque volumine Moses.

[Whatever Moses has transmitted in his mystic volume.]

We are therefore inclined to think that Ovid actually copied from the Bible; for he adopts the very order detailed by Moses. Moses mentions the works of creation in the following order: the separation of the sea from the dry land; the creation of the heavenly bodies; of marine animals; of fowls and land animals; of man. Observe now the order of the Roman poet:--

Ante mare et terras, et, quod tegit omnia, cœlum,