The idle cloak,—about his heart (instead
Of cuirass) some fond hope he may elude
My vengeance in the cloister's solitude?
Hardly, I think! As little helped his brow
The cloak then, Father—as your grate helps me now!
CENCIAJA
Ogni cencio vuol entrare in bucato.—Italian Proverb.
Mr. Buxton Forman, the editor of Shelley, upon asking Browning the precise value attached to the terminal aja in the title of his poem, received the following answer:—
"19 Warwick Crescent, W., July 27, '76.