The idle cloak,—about his heart (instead

Of cuirass) some fond hope he may elude

My vengeance in the cloister's solitude?

Hardly, I think! As little helped his brow

The cloak then, Father—as your grate helps me now!

CENCIAJA

Ogni cencio vuol entrare in bucato.—Italian Proverb.

Mr. Buxton Forman, the editor of Shelley, upon asking Browning the precise value attached to the terminal aja in the title of his poem, received the following answer:—

"19 Warwick Crescent, W., July 27, '76.