AULD MARE MAGGIE,
ON GIVING HER THE ACCUSTOMED RIPP OF CORN TO HANSEL IN THE NEW YEAR
[“Whenever Burns has occasion,” says Hogg, “to address or mention any subordinate being, however mean, even a mouse or a flower, then there is a gentle pathos in it that awakens the finest feelings of the heart.” The Auld Farmer of Kyle has the spirit of knight-errant, and loves his mare according to the rules of chivalry; and well he might: she carried him safely home from markets, triumphantly from wedding-brooses; she ploughed the stiffest land; faced the steepest brae, and, moreover, bore home his bonnie bride with a consciousness of the loveliness of the load.]
A guid New-year I wish thee, Maggie!
Hae, there’s a rip to thy auld baggie:
Tho’ thou’s howe-backit, now, an’ knaggie,
I’ve seen the day
Thou could hae gaen like onie staggie
Out-owre the lay.
Tho’ now thou’s dowie, stiff, an’ crazy,
An’ thy auld hide as white’s a daisy,
I’ve seen thee dappl’t, sleek, and glaizie,
A bonny gray:
He should been tight that daur’t to raize thee,
Ance in a day.
Thou ance was i’ the foremost rank,
A filly, buirdly, steeve, an’ swank,
An set weel down a shapely shank,
As e’er tread yird;
An’ could hae flown out-owre a stank,
Like ony bird.
It’s now some nine-an’-twenty year,
Sin’ thou was my guid-father’s Meere;
He gied me thee, o’ tocher clear,
An’ fifty mark;
Tho’ it was sma’, ’twas weel-won gear,
An’ thou was stark.
When first I gaed to woo my Jenny,
Ye then was trottin wi’ your minnie:
Tho’ ye was trickle, slee, an’ funny,
Ye ne’er was donsie:
But hamely, tawie, quiet an’ cannie,
An’ unco sonsie.
That day ye pranc’d wi’ muckle pride,
When ye bure hame my bonnie bride:
An’ sweet an’ gracefu’ she did ride,
Wi’ maiden air!
Kyle-Stewart I could bragged wide,
For sic a pair.
Tho’ now ye dow but hoyte and hoble,
An’ wintle like a saumont-coble,
That day, ye was a jinker noble,
For heels an’ win’!
An’ ran them till they a’ did wauble,
Far, far, behin’!