This seems a thoroughly rooted idea in Islay, and a Tiree man informs us that there it is also thought that injury by an Evil Eye is involuntary on the part of the person who has such an eye, and not necessarily malicious or intended.
This is also met with as a belief in Arran, and a reciter there tells of a minister in the Parish of Kilmory who had the Evil Eye in spite of himself, and if he looked on his own cattle or horses they were sure to be ill after. Other cases are mentioned, and one of our reciters told how a man, while resident in the south of the island, and fond of fine cattle, in the place where he was well known and respected had never been suspected of the Evil Eye, but removing to the Whiting Bay district, where he was among strangers, suspicion of the Evil Eye attached to him and remained with him to the day of his death.
In these two last cases, in speculating upon the cause of the accusation, it seems quite probable that the minister, being occupied with his own special duties, rarely regarded the state of his beasts, and only took notice of them under exceptional circumstances, and coincidence had connected his inspection of them and their illnesses. The other evidently was an amateur with an eye to beauty in others’ cattle, and probably had unfortunately expressed approval before subsequent misfortune. One notorious incident was undoubtedly enough to set the report going, and all know the results of giving a lie half-an-hour’s start.
EVIL EYE TAKES EFFECT EVEN ON THINGS NOT SEEN
There is one simple way of keeping your property safe from the Evil Eye: viz., by not letting it be known that you have what may be affected. A certain D. MacF., who knew that his neighbour was crediting his Evil Eye with having spoiled a churning, was standing in the back-yard when the woman who suspected him was milking her cow. She, having finished, should have passed him with her milk to carry it in by the door, but on seeing him she started, and instead of coming forward, passed the pitcher of milk in by a little window on the back wall of the house, and then walked forward and went in at the door, passing MacF. He concluded that her object was to keep the milk out of his sight lest he should hurt it. MacF. disavows the possession of any power of the kind.
Another reciter mentions that a certain Calum Ban, having the name of the Evil Eye, others kept things out of his sight for fear that he might hurt them.
The mere preventing the eye resting on the thing to be affected would, however, have been quite insufficient, according to one reciter, a native of Bernera (Harris). She told of one, recognised as possessing an Evil Eye, that he was sure to covet everything in the possession of his neighbours, and consequently “those nearest R. were very unfortunate.” His influence was understood to extend beyond what he actually saw, and therefore even hearing about things was kept from him. On one occasion the young daughter of R.’s neighbour set eggs under two hens, and being considered “lucky,” having usually been successful, she expected two good broods. In the interval she mentioned what she had done in the hearing of R.’s daughter. When the time came not a single chicken appeared out of the two settings. Her mother then said she would put eggs below the hens, but warned all in the house to be sure and not tell that they were there. This was done, the hens being kept carefully concealed, and full and thriving broods were got.
An old man now dead, a crofter who could read, who was strongly superstitious, telling his stories with great gusto, and reliable, is the authority for the following, which shows how the superstitions of others were played on. In the time when ploughs were made of wood of a home manufacture, the farmer in Octofad brought home a new one. One day, using the new plough, coming round at the end of a furrow, the plough was broken in two. The man between the stilts and the man leading the horses threw the blame of the carelessness on one another. At last the latter proposed that if the ploughman would leave to him to tell the old man (the farmer) how it happened, and if he would not say a word at all in the matter, he believed that he would be able to put it past (a chuir seachad) right enough. The ploughman agreed. They took the horses home, and when the farmer made his appearance looking displeased (coslas gu math crosda air), the lad began his tale. “De ach am beist duine sin tha ann C. aig am bheil an droch shuil. Thainig e an rathad far an robh sin a treabhadh, agus on a bhios a shuil aige anns gach ni a chi e, thoisich e air a bhi moladh nan each agus a chrann; agus cha robh e tiota air falbh, nuair a chaidh a’ chrann ann an da leth.” (“What but that beast of a man that is in C., who has the Evil Eye. He came the way where we were ploughing, and since he will have his eye in everything he sees, he began praising the horses and the plough, and he was no time gone when the plough went in two halves.”)
The lad’s forecast was correct. His master’s eye lost its gloom, and shaking his hand to them, he said: “Never mind, never mind; put in the horses, and do not say a word about it to anybody in case he may do more harm. If the horses are safe, we will not be long in dressing the plough.”
It is perfectly clear that an interesting instance of the influence of the Evil Eye was established here, so far as the farmer was concerned, and doubtless the belief in it generally owes not a little to equally fanciful stories.