That will be on the top of the churn staff,

Though Henderson the witch should come,

Allan would subdue him.”)

There can be no doubt that it is our old acquaintance the Witch of Endor who here again appears as Henderson.

The following is the account given by a man suspected of the Evil Eye, who watched secretly through a chink in the door the performance by a professor of eolas who was supposed to have inherited his skill from his deceased wife. The Evil Eye doctor went direct to the churn, which stood very much on the middle of the floor, and walked round about it several times, “six or seven,” says D. McF. Then taking a ball of yarn from his pocket he wound it round about the churn-staff, putting a good many turns on it. This done, he gave the staff two or three turns as hard as he could, as if churning. He then came out, but in a short time returned, and D., securing his point of observation, saw him take the yarn off the churn-staff and wind it round the churn itself. Again he gave a few turns at churning, and finally left. The reciter was uncertain whether or not any benefit accrued to that churning itself.

The following method in the case of a lad on the one hand, and of a cow on the other, demonstrates pretty fully the method of using the red yarn in Harris. The skilled woman, having assured a sick lad that she knew what was wrong, and that it could soon be put right, having requested all present, except of course the patient, to leave the room, procured a ball of three-ply yarn and wound it round the points of her thumb, middle finger, and ring finger of her left hand, holding the thread between the thumb and mid-finger of the right hand. Having done this she took a small piece of burning stick and passed it three times through the circle formed by the thread on her fingers. She then put a knot on the cord, bringing it close to her mouth, and repeating a lengthy incantation commencing, “Ni mi an obair so” (“I do this work”), in which were references to the “eye.” The knot having been put on and the incantation finished she took the yarn off her finger, and commencing at the crown of the head, she rubbed him with it in a round and round way all over. At this stage there was a knock at the door to which the performer replied: “You are there, I know you,” and without opening the door, put the knot into the fire, saying, “An galar ’s caslainnte chuirinn air mulach an teine.” (“The disease and the illness I would put on the top of the fire.”) She repeated this three times, and on the third occasion, instead of putting the thread in the fire (it would appear from this that she had made three knots, and not one as the description would lead us to suppose) she tied it round the lad’s neck. The thread is always tied, said the reciter, where it will not be seen, but it must be on the skin. Some wear such a thread as a precaution against the Evil Eye. It was explained that the knock at the door was done by the individual causing the illness.

The following is the information as to the conduct of the operation in the case of a cow, and our reciter saw this herself. The eolas operator first asked for yarn in which alum had been used in the dyeing. Our informant explained that it was necessary that any yarn to be used should have had alum applied to it, and as alum is always used in dyeing red (as a mordant), red is very generally what is taken on such occasions. Having got the little ball of red yarn, the thread was wound round the fingers as above described, and here we learn categorically that the forefinger must not be allowed to touch the yarn throughout the performance. There was no burning stick here used, but having taken the yarn off her finger, a knot was put on the thread, the knot put to her lips, and an incantation alluding to the eye muttered with it in that position. This winding, muttering, and knot-tying was gone through altogether three times with equal care. Commencing then with one of the horns of the animal, she rubbed the cow down with a circular motion all over till she came to the other horn, and then tied the first knot on the cow’s tail, taking care to have it out of sight, the three knots being tied one after the other to the under hairs of the cow’s tail. When the cow showed signs of improvement the first knot was taken off and burned with the words used above. The same performance being carried through with the second knot, but the third knot was allowed to remain on the cow’s tail. This woman refused to impart the incantation formula to any but a member of her own family, and it is believed that the greater the admiration of the operator for the person affected the more effectual the cure.

A native of South Uist said that while different methods were employed to cure the Evil Eye, the most common, so far as she could judge, was the Snaithnean (thread). This was so well known that when the Evil Eye was suspected in the case of an animal, faigheamaid snaithnean dhi (dha) (get a thread to it), and away they would go to an eolas person. The snaithnean is simply a red woollen thread four or five inches long. The giver of it says some good words over it, hands it to the messenger with instructions to go straight home and tie the thread round the animal’s tail till it recovers. In more important cases the professor may deem it advisable to fasten the string on himself. The reciter, though not admitting belief in the charm as such, has seen this done several times with good effect.

The above statement was thoroughly corroborated by another from the same locality, who “has often seen the red thread on beasts’ tails.” She spoke of the injury as gonadh (wounded).

An Islay woman remembers as a girl, in the case of a cow of her mother’s, where a string was put on the cow that was ill, but as they were all turned out of the byre she does not know what else was done.