Cam. I pity thee with all my heart. But, cousin,
If Antonio, not knowing you nor your
Relations, should chance to find your brother,
And tell him unawares all that has pass'd,
And that h' has brought the distress'd party hither,
He'll presently imagine it is you,
And then, I fear, 'twill be impossible
(Though he should interpose with all his power)
To stop the torrent, or divert his rage
From breaking in, and executing on us
That horrid parricide which, though too late,
It may be he himself would execrate.

Por. There's too much ground for what you fear, Camilla;
But if I could secure myself this night,
'Tis very possible that to-morrow
We might engage Antonio and your brother
To find out some expedient to relieve me.

Cam. Were you only in pain for your security
This night, I know an easy remedy
For that.

Por. Which way, my dearest?

Cam. Why, what does hinder us from making use
On this occasion of the secret door,
By which, you know, you have so often pass'd
Into your house upon more pleasing errands?
By this we shall obtain these benefits—
[A] safety from your brother's present fury,
And time to try if Carlos and Antonio
May be engag'd to mediate in this business;
And I have cause to think you will not find
Antonio so implacable as you
Imagine.

Por. I conceive you, cousin. Fool that I was,
To think a heart once conquer'd by your eyes
Should e'er become another virgin's prize!

Enter Don Antonio.

Don A. So late! a guest in's house, that's come so far
On such a business, and not yet come home!
There's something in't I cannot comprehend. [Aside.
Madam, I han't as yet found out your brother,
But (sure) 'twill not be long ere he return;
Then I'll acquaint him with the accident
Has made his house this lady's sanctuary.

Por. Here is a glimpse of comfort, for I see
He takes my cousin for Don Henrique's sister. [Aside.
O bless'd mistake, so luckily continu'd!

Cam. I am by his permission mistress here;
And since that I am pleas'd, sir, 'tis enough,
Without our troubling him with the account
Of her sad story.