Ninth. The Christians are not agreed among themselves as to what books are inspired. The Catholics claim as inspired the books of Maccabees, Tobit, Esdras, etc. Others doubt the inspiration of Esther, Ecclesiastes, and the Song of Solomon.

Tenth. In the book of Esther and the Song of Solomon the name of God is not mentioned, and no reference is made to any supreme being, nor to any religious duty. These omissions would seem sufficient to cast a little doubt upon these books.

Eleventh. Within the present century manuscript copies of the Old Testament have been found throwing new light and changing in many instances the present readings. In consequence a new version is now being made by a theological syndicate composed of English and American divines, and after this is published it may be that our present Bible will fall into disrepute.

Twelfth. The fact that language is continually changing, that words are constantly dying and others being born; that the same word has a variety of meanings during its life, shows hew hard it is to preserve the original ideas that might have been expressed in the Scriptures, for thousands of years, without dictionaries, without the art of printing, and without the light of contemporaneous literature.

Thirteenth. Whatever there was of the Old Testament seems to have been lost from the time of Moses until the days of Josiah, and it is probable that nothing like the Bible existed in any permanent form among the Jews until a few hundred years before Christ. It is said that Ezra gave the Pentateuch to the Jews, but whether he found or originated it is unknown. So it is claimed that Nehemiah gathered up the manuscripts about the kings and prophets, while the books of Job, Psalms, Proverbs, Ruth, Ecclesiastes, and some others were either collected or written long after. The Jews themselves did not agree as to what books were really inspired.

Fourteenth. In the Old Testament we find several contradictory laws about the same thing, and contradictory accounts of the same occurrences. In the twentieth chapter of Exodus we find the first account of the giving of the Ten Commandments. In the thirty-fourth chapter another account is given. These two accounts could never have been written by the same person. Read these two accounts and you will be forced to admit that one of them cannot be true. So there are two histories of the creation, of the flood, and of the manner in which Saul became king.

Fifteenth. It is now generally admitted that Genesis must have been written by two persons, and the parts written by each can be separated, and when separated they are found to contradict each other in many important particulars.

Sixteenth. It is also admitted that copyists made verbal changes not only, but pieced out fragments; that the speeches of Elihu in the book of Job were all interpolated, and that most of the prophecies were made by persons whose names we have never known.

Seventeenth. The manuscripts of the Old Testament were not alike, and the Greek version differed from the Hebrew, and there was no absolutely received text of the Old Testament until after the commencement of the Christian era. Marks and points to denote vowels were invented probably about the seventh century after Christ. Whether these vowels were put in the proper places or not is still an open question.

Eighteenth. The Alexandrian version, or what is known as the Septuagint, translated by seventy learned Jews, assisted by "miraculous power," about two hundred years before Christ, could not have been, it is said, translated from the Hebrew text that we now have. The differences can only be accounted for by supposing that they had a different Hebrew text. The early Christian Churches adopted the Septuagint, and were satisfied for a time. But so many errors were found, and so many were scanning every word in search of something to sustain their peculiar views, that several new versions appeared, all different somewhat from the Hebrew manuscripts, from the Septuagint, and from each other. All these versions were in Greek. The first Latin Bible originated in Africa, but no one has ever found out which Latin manuscript was the original. Many were produced, and all differed from each other. These Latin versions were compared with each other and with the Hebrew, and a new Latin version was made in the fifth century, but the old Latin versions held their own for about four hundred years, and no one yet knows which were right. Besides these there were Egyptian, Ethiopie, Armenian, and several others, all differing from each other as well as from all others in the world.