And Ogula 2d said to Ogula, “I am not vexed at you. You had done nothing. She wanted to bring trouble on you, and it has come on herself. I have no fight with you. We will still be friends. But do not live off in your forest village by yourself; come you and your wife to live in this town.”
So Ogula and his wife consented, and agreed to remove, and live with Ogula 2d. And they did so without further trouble.
VII. The Two Brothers.
Ra-Mborakinda has his great town, and his wives, and his children, and the glory of his kingdom. All his women had no children, except the loved head-wife, Ngwe-nkonde (Mother of Queens), and the unloved Ngwe-vazya (Mother of Skin-Disease). Each of these two had children, sons, at the same time. The father gave them their names. Ngwe-nkonde’s was Nkombe, and Ngwe-vazya’s was Ogula. Again these two women became mothers. This time both of them had daughters. Ngwe-nkonde’s was named Ngwanga, and Ngwe-vazya’s was Ilâmbe. A third time these two bore children, sons, on the same day. These two sons grew up without names till they began to talk, for the father had delayed to give them names. But one day he called them to announce to them their names. What he had selected they refused, saying that they had already named themselves. Ngwe-nkonde’s child named himself Osongo, and Ngwe-vazya’s Obĕngi. And the father agreed.
These two children grew and loved each other very much. No one would have thought that they belonged to different mothers, so great was the love they had for each other. They were always seen together, and always ate at the same place. When one happened to be out at mealtime, the other would not eat, and would begin to cry till the absent one returned. Both were handsome in form and feature.
When Ngwe-vazya’s people heard about her nice-looking little boy, they sent word to her, “We have heard about your children, but we have not seen you for a long time. Come and visit us, and bring your youngest son, for we have heard of him and want to see him.”
So she went and asked permission of Ra-Mborakinda, saying that she wanted to go and see her people. He was willing. Then she made herself ready to start. As soon as Osongo knew that his brother Obĕngi was going away, he began to cry at the thought of separation. He said, “I am not going to stay alone. I have to go too, for I am not willing to be separated from my brother.” And Obĕngi said the same: “If Osongo does not go with us, then I will not go at all.” Then Ngwe-vazya thought to herself, “No, it will not do for me to take Osongo along with me, for his mother and I are not friendly.” And she told Osongo that he must stay. But both the boys persisted, “No, we both must go.” So Ngwe-vazya said, “Well, let it be so. I will take care of Osongo as if he were my own son.” And Ra-Mborakinda and Ngwe-nkonde were willing that Osongo should go.
So they started and went; and when they reached the town of Ngwe-vazya’s family the people were very glad to receive them. She was very attentive to both the boys, watching them wherever they went, for they were the beloved sons of Ra-Mborakinda. She was there at her people’s town about two months. Then she told them that it was time to return home with the two boys. Her people assented, and began to load her and the boys with parting presents.
They went back to Ra-Mborakinda’s town, and there also their people were glad to see them return, for the children had grown, and looked well. The people, and even Ra-Mborakinda, praised Ngwe-vazya for having so well cared for the children, especially the one who was not her own.
This made Ngwe-nkonde more jealous, because of the praise that Ra-Mborakinda gave, and because of the boys’ fine report of their visit and the abundance of gifts with which Ngwe-vazya had returned. So Ngwe-nkonde made up her mind that some day she would do the same, that she might receive similar praise. She waited some time before she attempted to carry out her plan. By the time that she got ready to ask leave to go the boys had grown to be lads. One day she thought proper to ask Ra-Mborakinda permission to go visiting with her son. Ra-Mborakinda was willing, and she commenced her preparations.