5. The verbal style of the ballads, like their spirit, is vigorous and simple, generally unpolished and sometimes rough, but often powerful with its terse dramatic suggestiveness. The usual, though not the only, poetic form is the four-lined stanza in lines alternately of four and three stresses and riming only in the second and fourth lines. Besides the refrains which are perhaps a relic of communal composition and the conventional epithets which the ballads share with epic poetry there are numerous traditional ballad expressions—rather meaningless formulas and line-tags used only to complete the rime or meter, the common useful scrap-bag reserve of these unpretentious poets. The license of Anglo-Saxon poetry in the number of the unstressed syllables still remains. But it is evident that the existing versions of the ballads are generally more imperfect than the original forms; they have suffered from the corruptions of generations of oral repetition, which the scholars who have recovered them have preserved with necessary accuracy, but which for appreciative reading editors should so far as possible revise away.

Among the best or most representative single ballads are: The Hunting of
the Cheviot (otherwise called The Ancient Ballad of Chevy Chase—clearly of
minstrel authorship); Sir Patrick Spens; Robin Hood and Guy of Gisborne;
Adam Bell, Clym of the Clough, and William of Cloudeslee; Captain Car, or
Edom o' Gordon; King Estmere (though this has been somewhat altered by
Bishop Percy, who had and destroyed the only surviving copy of it); Edward,
Edward; Young Waters; Sweet William's Ghost; Lord Thomas and Fair Annet.
Kinmont Willie is very fine, but seems to be largely the work of Sir Walter
Scott and therefore not truly 'popular.'

SIR THOMAS MALORY AND HIS 'MORTE DARTHUR.' The one fifteenth century author of the first rank, above referred to, is Sir Thomas Malory (the a is pronounced as in tally). He is probably to be identified with the Sir Thomas Malory who during the wars in France and the civil strife of the Roses that followed was an adherent of the Earls of Warwick and who died in 1471 under sentence of outlawry by the victorious Edward IV. And some passing observations, at least, in his book seem to indicate that if he knew and had shared all the splendor and inspiration of the last years of medieval chivalry, he had experienced also the disappointment and bitterness of defeat and prolonged captivity. Further than this we know of him only that he wrote 'Le Morte Darthur' and had finished it by 1467.

Malory's purpose was to collect in a single work the great body of important Arthurian romance and to arrange it in the form of a continuous history of King Arthur and his knights. He called his book 'Le Morte Darthur,' The Death of Arthur, from the title of several popular Arthurian romances to which, since they dealt only with Arthur's later years and death, it was properly enough applied, and from which it seems to have passed into general currency as a name for the entire story of Arthur's life. [Footnote: Since the French word 'Morte' is feminine, the preceding article was originally 'La,' but the whole name had come to be thought of as a compound phrase and hence as masculine or neuter in gender.] Actually to get together all the Arthurian romances was not possible for any man in Malory's day, or in any other, but he gathered up a goodly number, most of them, at least, written in French, and combined them, on the whole with unusual skill, into a work of about one-tenth their original bulk, which still ranks, with all qualifications, as one of the masterpieces of English literature. Dealing with such miscellaneous material, he could not wholly avoid inconsistencies, so that, for example, he sometimes introduces in full health in a later book a knight whom a hundred pages earlier he had killed and regularly buried; but this need not cause the reader anything worse than mild amusement. Not Malory but his age, also, is to blame for his sometimes hazy and puzzled treatment of the supernatural element in his material. In the remote earliest form of the stories, as Celtic myths, this supernatural element was no doubt frank and very large, but Malory's authorities, the more skeptical French romancers, adapting it to their own age, had often more or less fully rationalized it; transforming, for instance, the black river of Death which the original heroes often had to cross on journeys to the Celtic Other World into a rude and forbidding moat about the hostile castle into which the romancers degraded the Other World itself. Countless magic details, however, still remained recalcitrant to such treatment; and they evidently troubled Malory, whose devotion to his story was earnest and sincere. Some of them he omits, doubtless as incredible, but others he retains, often in a form where the impossible is merely garbled into the unintelligible. For a single instance, in his seventh book he does not satisfactorily explain why the valiant Gareth on his arrival at Arthur's court asks at first only for a year's food and drink. In the original story, we can see to-day, Gareth must have been under a witch's spell which compelled him to a season of distasteful servitude; but this motivating bit of superstition Malory discards, or rather, in this case, it had been lost from the story at a much earlier stage. It results, therefore, that Malory's supernatural incidents are often far from clear and satisfactory; yet the reader is little troubled by this difficulty either in so thoroughly romantic a work.

Other technical faults may easily be pointed out in Malory's book. Thorough unity, either in the whole or in the separate stories so loosely woven together, could not be expected; in continual reading the long succession of similar combat after combat and the constant repetition of stereotyped phrases become monotonous for a present-day reader; and it must be confessed that Malory has little of the modern literary craftsman's power of close-knit style or proportion and emphasis in details. But these faults also may be overlooked, and the work is truly great, partly because it is an idealist's dream of chivalry, as chivalry might have been, a chivalry of faithful knights who went about redressing human wrongs and were loyal lovers and zealous servants of Holy Church; great also because Malory's heart is in his stories, so that he tells them in the main well, and invests them with a delightful atmosphere of romance which can never lose its fascination.

The style, also, in the narrower sense, is strong and good, and does its part to make the book, except for the Wiclif Bible, unquestionably the greatest monument of English prose of the entire period before the sixteenth century. There is no affectation of elegance, but rather knightly straightforwardness which has power without lack of ease. The sentences are often long, but always 'loose' and clear; and short ones are often used with the instinctive skill of sincerity. Everything is picturesque and dramatic and everywhere there is chivalrous feeling and genuine human sympathy.

WILLIAM CAXTON AND THE INTRODUCTION OF PRINTING TO ENGLAND, 1476. Malory's book is the first great English classic which was given to the world in print instead of written manuscript; for it was shortly after Malory's death that the printing press was brought to England by William Caxton. The invention of printing, perhaps the most important event of modern times, took place in Germany not long after the middle of the fifteenth century, and the development of the art was rapid. Caxton, a shrewd and enterprising Kentishman, was by first profession a cloth merchant, and having taken up his residence across the Channel, was appointed by the king to the important post of Governor of the English Merchants in Flanders. Employed later in the service of the Duchess of Burgundy (sister of Edward IV), his ardent delight in romances led him to translate into English a French 'Recueil des Histoires de Troye' (Collection of the Troy Stories). To supply the large demand for copies he investigated and mastered the new art by which they might be so wonderfully multiplied and about 1475, at fifty years of age, set up a press at Bruges in the modern Belgium, where he issued his 'Recueil,' which was thus the first English book ever put into print. During the next year, 1476, just a century before the first theater was to be built in London, Caxton returned to England and established his shop in Westminster, then a London suburb. During the fifteen remaining years of his life he labored diligently, printing an aggregate of more than a hundred books, which together comprised over fourteen thousand pages. Aside from Malory's romance, which he put out in 1485, the most important of his publications was an edition of Chaucer's 'Canterbury Tales.' While laboring as a publisher Caxton himself continued to make translations, and in spite of many difficulties he, together with his assistants, turned into English from French no fewer than twenty-one distinct works. From every point of view Caxton's services were great. As translator and editor his style is careless and uncertain, but like Malory's it is sincere and manly, and vital with energy and enthusiasm. As printer, in a time of rapid changes in the language, when through the wars in France and her growing influence the second great infusion of Latin-French words was coming into the English language, he did what could be done for consistency in forms and spelling. Partly medieval and partly modern in spirit, he may fittingly stand at the close, or nearly at the close, of our study of the medieval period.

CHAPTER IV

THE MEDIEVAL DRAMA

For the sake of clearness we have reserved for a separate chapter the discussion of the drama of the whole medieval period, which, though it did not reach a very high literary level, was one of the most characteristic expressions of the age. It should be emphasized that to no other form does what we have said of the similarity of medieval literature throughout Western Europe apply more closely, so that what we find true of the drama in England would for the most part hold good for the other countries as well.