6. Guagugiana being full of these blotches which we call the French pox, was put by a woman named Guabonito into a guanara, or bye-place, and there cured. He was afterwards named Biberoci Guahagiona, and the women gave him abundance of guanine and cibe to wear upon his arms. The cibe or colecibi are made of a stone like marble, and are worn round the wrists and neck, but the guanine are worn in their ears, and they sound like fine metal. They say that Guabonito, Albeboreal, Guahagiona, and the father of Albeboreal were the first of these Guaninis. Guahagiona remained with the father called Hiauna; his son from the father took the name of Hia Guaill Guanin, which signifies the son of Hiauna, and thence the island whether Guahagiona went is called Guanin to this day.
7. The men who had been left without women were anxious to procure some, and one day saw the shape of human beings sliding down the trees, whom they could not catch. But by employing four men who had rough hands from a disease like the itch, these four strange beings were caught.
8. Finding those beings wanted the parts of women, they caught certain birds named turiri cahuvaial, resembling woodpeckers, and by their means fashioned them to their purpose.
9. There was once a man named Giaia, who had a son named Giaiael, which signifies the son of Giaia; and who, intending to kill his father was banished and afterwards killed by his father, and his bones hung up in a calabash. Afterwards going to examine the bones, he found them all changed into a vast number of great and small fishes.
10. There were four brothers, the sons of a woman named Itiba Tahuvava, all born at one birth, for the woman dying in labour they cut her open. The first they cut out was named Diminan, and was a caracaracol, or afflicted with a disease like the itch, the others had no names. One day while Giaia was at his conichi or lands, these brothers came to his house and took down the calabash to eat the fish; but not hanging it up properly, there ran out so much water as drowned the whole country, and with it great quantities of fish: And in this manner they believe the sea had its original.
11. After a long story of a live tortoise being cut out from the shoulder of Diminan Caracaracol, quite away from the purpose, F. Roman proceeds to say that the sun and moon came out of a grotto called Giovovava, in the country of a cacique named Maucia Tiuvel. This grotto is much venerated, and is all painted over with the representation of leaves and other things. It contained two cemis made of stone, about a quarter of a yard long, having their hands bound, and which looked as if they sweated. These were called Boinaiel and Maroio, and were much visited and honoured, especially when they wanted rain.
12. They say the dead go to a place called Coaibai, which is in a part of the island named Soraia; and that one Machetaurie Guaiava, who was lord or cacique of Coaibi, the dwelling-place of the dead, was the first who went there.
13. They say that the dead are shut up during the day, and walk abroad in the night, when they feed on a certain fruit called guabazza, which is something else during the day and changes to that fruit at night for the use of the dead. The dead go about and feast with the living, who sometimes think they have a woman of Coaibi in their arms who vanishes suddenly; and they allege that those dead inhabitants of Coaibi may be known by the want of navels. The souls of the living they name goeiz, those of the dead opia.
14. There is a set of men among them called Bohutis, who use many juggling tricks, pretend to talk with the dead and to know all the actions and secrets of the living, whom they cure when sick. All their superstitions and fables are contained in old songs which these Bohutis rehearse, and which direct them in all things as the Moors are by the Coran. When they sing these songs they play on an instrument named Maiohaven, like a calabash with a long neck, made of wood, strong, hollow, and thin, which makes so loud a noise as to be heard at the distance of a league and a half.
15. Almost every person in Hispaniola has abundance of cemis; some have their fathers, mothers, and predecessors and kindred, some in stone and others in wood, some that speak, some that eat, some that cause things to grow, others that bring rain, and others that give winds. When any one is sick, the Buhuitihu is brought, who must be dieted exactly in the same manner with the sick man. That is both snuff up a certain powder named cobaba by the nose, which intoxicates them and makes them speak incoherently, which they say is talking with the cemis, who tell them the cause of the sickness.