The 24th we came to Mohader, a small village at the foot of the great hill, thirteen miles from Nakhil Sammar. Our chiaus had a warrant from the pacha to take up asses for our men, and accordingly did so at this place over night; but next morning the Arabians lay in ambush in the way, and took back their asses, neither of our chiauses daring to give them one uncivil word. The 25th we came to Rabattamaine, a sensor, with a few small cottages and shops, on the side of a hill, sixteen miles. Here grow poppies, of which they make opium, but it is not good. The 26th we came to a coughe[333] house, called Merfadine, in the middle of a plain, sixteen miles. The 27th, Tayes, a city half as big as Zenan, surrounded by a mud wall. We staid here two days, in which time I did all I could to recover Mr Pemberton's boy, whom Hamet aga the governor had forced to become Mahometan, and would on no account part with him. Walter Talbot, who spoke the Turkish language, was allowed to converse with him in a chamber among other boys. He told Talbot that he was no Turk, but had been deluded by them, saying that I and all my people were put to death at Zenan, and that he must change his religion if he would save his life, but he refused: yet they carried him to a bagnio, where he was circumcised by force. Finding the aga would not deliver the boy, I gave him the kiahya's letter, desiring him to be given up if not turned; so he was refused. This city stands in a valley under very high hills, on the top of one of which is a fair strong castle. All kinds of provisions are here plentiful and cheap, and in the neighbourhood some indigo is made, but I could not learn what quantity or quality. This city is very populous, as indeed are all the cities and districts we passed through.

[Footnote 333: It should rather be Kahwah house, signifying a house where they sell coffee.--Astl. I. 373. c.]

The 1st March we came to Eufras, sixteen miles through a mountainous and stony country. This is a small town on the side of a hill, to which many people resort from afar about the 5th of January, where they do some foolish ceremonies at the grave of one of their saints who is buried here, after which they all go on pilgrimage to Mecca. The governor of this town, though a Turk, used me very civilly on my going up to Zenan; and, on the present occasion, sent a person six miles to meet us at a place where two roads meet, to bring us to this town, where he used us kindly. The 2d we lodged at a sensor called Assambine, eleven miles, where were only a few poor cottages. The 3d to another sensor called Accomoth, in a barren common, with a few cottages, thirteen miles. The 4th to Mousa,[334] seventeen miles, through a barren plain with few inhabitants. Mousa is a small unwalled town, but very populous, standing in a moderately fertile plain, in which some indigo is made. We departed from Mousa at midnight, and rested two or three hours at a church, or coughe house,[335] called Dabully, built by a Dabull merchant Our stop was to avoid coming to Mokha before day.[336]

[Footnote 334: Probably the same place called Mowssi on the journey inland.--E.]

[Footnote 335: It is not easy to reconcile this synonime of a coughe house or church, with the explanation formerly given, that coughe house means coffee-house; perhaps we ought to read in the text, a church or mosque, and a coughe or coffee-house.--E.]

[Footnote 336: The preceding journal gives fourteen stages, the estimated length of two of which are omitted. The amount of the twelve stages, of which the lengths are inserted, is 185 miles; and, adding thirty for the two others as the average, the whole estimated distance will be 215 miles. In these old times, the estimated or computed mile seems to have been about one and a half of our present statute mile, which would make the entire distance 322 statute miles; and allowing one quarter far deflexion and mountain road, reduces the inland distance of Zenau from Mokha to 242 miles, nearly the same already mentioned in a note, on the authority of our best modern maps.--E.]

We got there about eight in the morning, and were met a mile without the town by our carpenters and smiths, and some others who had remained at Mokha, all of whom had their irons taken off the day before, and were now at liberty to walk abroad. The first question I asked was, what was become of Mr Pemberton; when they told me, to my great satisfaction, that he contrived to get hold of a canoe, in which he got aboard. From the end of the town all the way to the aga's house, the people were very thick to see us pass, and welcomed us back to Mokha. On coming before the aga, I delivered the letters I brought from Zenan. He now received me in his original dissembled shew of kindness, bidding me welcome, and saying he was glad of my safe return, and sorry and ashamed for what was past, praying me to pardon him, as he had done nothing but as commanded by his master the pacha, and I might now assure myself of his friendship, and that all the commands of the pacha should be punctually obeyed. I soothed him with fair speech, but believed nothing of his promises. He called for breakfast, and made Mr Femell, Mr Fowler, and me sit down by him, desiring us to eat and be merry, for now we had eaten bread and salt with him, we need have no fear of harm.

After breakfast the aga appointed us a large fair house near the sea, in which we abode two days; but we were afterwards removed to a large strong house standing by itself in the court yard of a mosque in the middle of the town, where we were guarded by a captain and his company appointed for the charge. He watched himself all day, and at night our house was surrounded by his soldiers Mokha it a third part less than Tayes, situated close to the sea, in a salt barren sandy soil, and unwalled. The house of the governor is close to the sea, and beside it is a quay, or jetty; which advances a good way into the water, at which all boats from any ship are enjoined to land, lest they should defraud the customs. Close to the quay is a platform or battery, on which are about twelve brass cannon; and at the west end of the town is a fort with a similar number of ordnance. At our first coming, this fort was in ruins; but it had been since pulled down and new built. The Darling came into the roads this afternoon, and brought me news of the welfare of the rest, to my no small comfort after so many troubles.

The 6th March, Nakhada Malek Ambar, captain of a great ship of Dabul, came ashore, accompanied by a great number of merchants, all of them being carried round the town in a kind of triumph, and were afterwards feasted by the aga. I likewise was sent for to this feast, and entertained with much seeming love and friendship. In presence of the whole company, the aga sent for the Koran, which he kissed, and voluntarily swore and protested that he had no ill will to me, but wished me all good, and would do every thing in his power to do me pleasure, being much grieved for the past, and his heart entirely free of malice or hatred. I returned him thanks, seemingly much satisfied with his protestations, though I gave no credit to them, but was forced to endure what I could not remedy, till God should please to provide better.

The 7th, the aga made a great feast at his garden-house for the Dabul merchants, to which I and Mr Femell were invited. The 8th we were all sent for by the aga, when thirty were selected to remain along with me a-land, and the rest, to the number of thirty-six, were sent on board the Darling. The 9th I had escaped, if I had not been more careful for those who had then been left behind than for myself. This day the Darling departed to the other ships in an excellent road called Assab, on the coast of Habash or Abyssinia, which they had found out during my absence, where they, were safe in all winds that blow in these seas, and where they had plenty of wood and water merely for the trouble of fetching. The water was indeed a little brackish, but it satisfied them who had been long in want on that necessary. The people of this country are as black as the Guinea negroes; those on the sea-coast being Mahometans, but those of the inland country are Christians, and subjects to Prester John. They go almost naked, having only a cloth round their waists and down to their knees. At the first coming of our people they were much afraid; but after becoming acquainted, and a mutual peace being sworn between them, they supplied our ships with beeves, sheep, and goats, for money, at a reasonable rate; and, as they afterwards desired calico rather than money, I furnished them with it from Mokha, after which our ships got refreshments much cheaper in truck than formerly for money, dealing faithfully and kindly with our people, though the Turks sought to make them inimical by means of barks, which pass to and fro. The king of this country on the sea-coast, who resides at a town on the coast called Rahayta, about forty miles south from Assab, nearer the bab, sent some of his principal people with presents to the commanders of our ships, who returned the compliment by sending him some presents by messengers of their own. He entertained these messengers very courteously, promising every thing his country afforded. The vulgar speech of this people is quite different from Arabic, but the better sort speak and write Arabic, in which language their law of Mahomet is written.