The master of our ship, Mr James Foster, returned from Nangasaki on the 7th, bringing our skiff with him, but all the deserters had got sanctuary in that town, so that he had not been able to see or speak with any of them. I was informed that Miguel, our jurebasso, whom I had sent along with the master as linguist, had dealt fraudulently both with the master and me, for several Japanese told me that he had spoken to our people and advised them to absent themselves. Knowing this, and being doubtful of ever recovering our people unless Bondiu were extraordinarily dealt with, I resolved to give that personage a present to secure him in our interest. In the afternoon, as he was passing on foot along the street in which was our house, along with the young king who gave him the post of honour, attended by about five hundred followers, I went out into the street and saluted them. Bon-diu stopped at our door and thanked me for the salute given him in passing our ship. I requested he would excuse me if I had hitherto neglected any part of my duty towards him, which was owing to my small acquaintance with the country and its customs, but that I meant to wait upon him either at his lodgings or aboard his junk, before he left Firando. He answered, that I should be heartily welcome, and remained so long in conversation, that it was quite dark before he got to his lodgings. At this time I carried the present to him, which he accepted in good part, offering to do our nation all the good in his power at court, whither he was now bound, or to serve us all he could any where else. Of his own accord, he began now to speak about the deserters, asking me if they should all be pardoned for his sake, if he brought them back to us? I answered, that the power of pardon belonged to our general, not to me, and that I had no doubt they might easily get free, except one or two of the chiefs in this and other disorders, who richly deserved punishment. He then said that he wished them all pardoned, without any exception: to which I answered, that I was sure our general would most willingly do any thing desired by his highness, or the two kings of Firando. In conclusion, he said, if I would give it under my hand on the faith of a Christian, that all should be pardoned for this time, and that I would procure the general to confirm this at his return, he would then send to Nangasaki for the deserters, and deliver them into my custody, otherwise he would not meddle in the matter, lest he might occasion any of their deaths. I answered, I was contented with any thing his highness was pleased to command, and so gave him the desired writing under my hand, conditioning that they were all to be sent back. I then returned to our house after which the Dutch waited upon him with their present, but we were before hand with them.

On the 8th Semidono passed our house, and told me that king Bon-diu had a brother along with him, to whom it would be proper that we should give a present, but not so large as that given to Bon-diu. On this, advising with the other gentlemen, I laid out a present for him, and on going to deliver it, I found the Dutch before me with theirs, Captain Brower going with it himself. He accepted it very kindly, promising his interest and assistance to our nation, both at court and any where else. He came soon afterwards to our house, accompanied by many gentlemen, when they looked over all our commodities, yet went away without making any purchases. On this occasion he gave me a small cattan, and I gave him two glass bottles, two gally-pots, and about half a cattee of picked cloves, which he said he wanted for medicinal purposes. I likewise gave him and his followers a collation, with which they all seemed contented.

Soon afterwards, Bon-diu sent a gentleman to me, desiring to have my written promise for pardon to our deserters, to which I consented, after consulting with the other gentlemen. If I had not done this, we certainly had never got them back, and the Spaniards would have sent them to Manilla or the Moluccas. Immediately after this, I got notice that Bon-diu and his brother meant to visit our ship, wherefore I sent some banqueting stuff aboard, and went myself to meet them, when they were entertained as we best could. Bon-diu gave two cattans, and we saluted them with seven guns at their departure. The brother returned soon after, and requested to have one of the little monkeys for his brother's children; so I bought one for five dollars from our master-gunner, and sent it to Bon-diu. He being ready to go on shore, desired to have me along with him in his boat, which I complied with, and he was saluted with three guns at his departure, which, as I learnt afterwards, was much esteemed by both brothers. When ashore, he insisted to accompany me to our factory, much against my inclination, as I was again forced to give him a collation in Mr Adamses chamber, after which he and his companions went away seemingly satisfied. Late at night, old king Foyne sent a man to me to enquire the particulars of the presents I had given to both brothers, all of which he set down in writing, but I could never know the reason of this. I forgot to mention that Bon-diu, just before going aboard our ship, went to bathe in a new warm-bath at the Dutch factory. The 9th Bon-diu sent one of his men to give me thanks for the kind entertainment he had on board, and sent me by the messenger two barrels of Miaco wine. Soon after, his brother sent me a similar message and present. They were both very earnest to have a perspective-glass, wherefore I sent them an old one belonging to Mr Eaton; but it was soon after returned with thanks, as not suiting them.

On the 10th, two sons of another governor of Nangasaki who dwells in the town, came to see our house, both of them being Christians. After shewing them our commodities, I gave them a collation, accompanied with music, Mr Hownsell and the carpenter happening both by chance to be at the factory. While we were at table, old king Foyne came in upon us quite unexpectedly, and sat down to partake. I then desired our jurebasso to request the speedy sending back of our runaways, which they all promised, provided they should be pardoned, as I had formerly promised, and which promise I now renewed. Old Foyne desired that I would send him next day a piece of English beef; and another of pork, sodden with onions. I accordingly sent our jurebasso next day with the beef and pork, together with a bottle of wine, and six loaves of white bread, all of which he very kindly accepted. He had at table with him his grandson the young king, Nabison, his brother, and Semidono, his kinsman.

On the 12th I went to visit both kings, and found the old one asleep, but spoke with his governor, after which I went to the young king, who received me.[32] He gave me thanks for the kind entertainment I had given the strangers, which he said his grandfather and he took in as good part as if done to themselves. Towards night, Foyne sent to say that he understood the strangers, who were now departed, had taken away various commodities from me, paying only as they thought good themselves, and not the prices I required. I answered, that they had certainly done so, but I knew not whether it were the custom of the country, being given to understand that they were in use to do so at Nangasaki both with the Chinese and Portuguese, and that in reality what they had taken from me was not worth the speaking of. I was answered, that although this was done at Nangasaki with the Chinese, who were forbidden to trade at Japan, they had not authority to do so with those strangers who had the privilege of trade, more especially here at Firando, where these people had no authority. I sent back my humble thanks to the king for the care he used to see justice done both to strangers and natives, saying, I would wait upon his highness myself to inform him of the whole truth. Captain Brower sent me word that they had taken various commodities from him, paying him just as they pleased; he also sent an empty bottle, desiring to have it filled with Spanish wine, as he had invited certain strangers, and had none of his own.

[Footnote 32: It was now a great festival among the pagans, which began on this day, said to be like the Lent of the papists.--Purch.]

I heard three or four guns or chambers discharged on the 13th, which I supposed had been done at the Dutch house, in honour of the king; but I afterwards learnt that they were shot by a Chinese junk which was passing for Nangasaki. Shortly after, the old king sent for me to come to dinner at the Dutch house, and to bring Mr Eaton with me, and a bottle of wine.[33] Mr Eaton had taken medicine, and could not go out, but I went. We had an excellent dinner, the dishes being dressed partly in the Japanese fashion, and partly according to the Dutch way, but no great drinking. The old king sat at one table, accompanied by his eldest son and two brothers of the young king, as the young king had sent to say he was not well. At the other table there sat, first, Nabesone, the old king's brother, then myself, next me Semidono, then the old king's governor, and below him Zanzebar's father-in-law, and various other Japanese gentlemen on the other side of the table. Captain Brower did not sit down, but carved at table, all his own people attending and serving on their knees. Captain Brower even gave drink to every one of his guests with his own hands, and upon his knees, which seemed very strange to me. When they had dined, Foyne and all his nobles went away, and Captain Brower accompanied me to our house. I asked him why he served these people on his knees, when he told me it was the custom of the country, even the king serving his guests on his knees when he made a feast, to do them the more honour. Before night the old king came to the English house, and visited all its apartments. I gave him a collation, and after staying an hour, and taking one thing and another, he went his way.

[Footnote 33: These things are mentioned to shew how poor Cockes was imposed upon among them; as, taking advantage of his weak side, they seem all to have wished to get from him all they could, without any design of serving him in return.--Astl. I. 518. b.]

On the 16th, learning that two Christians were arrived from Nangasaki, I went to visit them, and to enquire about our runaways. One was George Peterson, a Dutchman, born in Flushing; the other was Daman Maryn, a native of Venice. They told me that our runaways had been conveyed away in a small bark for Macoro,[34] and that they two had deserted in hope of procuring a passage in our ship to return to their own countries; they said they were well known to Mr Adams, and were desirous to have gone immediately on board, being both seafaring men. The Dutchman had served three or four and twenty years with the Spaniards, and came master's mate in one of their ships from Agua-pulca [Acapulco.] for Manilla in the Philippine islands. They had plenty of money, and would have sent it to our ship or to our factory; but I told them that I durst not presume to entertain them in the absence of our general, yet would do them all the service in my power at his return. I accordingly sent Miguel to inform the king that these two strangers were come to seek a passage in our ship, not being Spaniards nor subjects of Spain. The king sent me back for answer, that they were welcome, if they were such as they reported themselves; but, if Spaniards or Portuguese, he could not allow them to remain in Firando, as the Spanish ambassador had procured an order from the emperor that all Spaniards should retire to Manilla.

[Footnote 34: Called in the sequel Macow, or Macao, the Portuguese settlement on the coast of China, at the mouth of the Bocca-tigris, or river of Canton.--E]