‘Cagliari: October 7.

‘[The town was full?] . . . of red-shirted English Garibaldini. A very fine looking set of fellows they are, too: the officers rather raffish, but with medals Crimean and Indian; the men a very sturdy set, with many lads of good birth I should say. They still wait their consort the Emperor and will, I fear, be too late to do anything. I meant to have called on them, but they are all gone into barracks some way from the town, and I have been much too busy to go far.

‘The view from the ramparts was very strange and beautiful. Cagliari rises on a very steep rock, at the mouth of a wide plain circled by large hills and three-quarters filled with lagoons; it looks, therefore, like an old island citadel. Large heaps of salt mark the border between the sea and the lagoons; thousands of flamingoes whiten the centre of the huge shallow marsh; hawks hover and scream among the trees under the high mouldering battlements.—A little lower down, the band played. Men and ladies bowed and pranced, the costumes posed, church bells tinkled, processions processed, the sun set behind thick clouds capping the hills; I pondered on you and enjoyed it all.

‘Decidedly I prefer being master to being man: boats at all hours, stewards flying for marmalade, captain enquiring when ship is to sail, clerks to copy my writing, the boat to steer when we go out—I have run her nose on several times; decidedly, I begin to feel quite a little king. Confound the cable, though! I shall never be able to repair it.

‘Bona: October 14.

‘We left Cagliari at 4.30 on the 9th and soon got to Spartivento. I repeated some of my experiments, but found Thomson, who was to have been my grand stand-by, would not work on that day in the wretched little hut. Even if the windows and door had been put in, the wind which was very high made the lamp flicker about and blew it out; so I sent on board and got old sails, and fairly wrapped the hut up in them; and then we were as snug as could be, and I left the hut in glorious condition with a nice little stove in it. The tent which should have been forthcoming from the curé’s for the guards, had gone to Cagliari; but I found another, [a] green, Turkish tent, in the Elba and soon had him up. The square tent left on the last occasion was standing all right and tight in spite of wind and rain. We landed provisions, two beds, plates, knives, forks, candles, cooking utensils, and were ready for a start at 6 p.m.; but the wind meanwhile had come on to blow at such a rate that I thought better of it, and we stopped. T— and S— slept ashore, however, to see how they liked it, at least they tried to sleep, for S— the ancient sergeant-major had a toothache, and T— thought the tent was coming down every minute. Next morning they could only complain of sand and a leaky coffee-pot, so I leave them with a good conscience. The little encampment looked quite picturesque: the green round tent, the square white tent and the hut all wrapped up in sails, on a sand hill, looking on the sea and masking those confounded marshes at the back. One would have thought the Cagliaritans were in a conspiracy to frighten the two poor fellows, who (I believe) will be safe enough if they do not go into the marshes after nightfall. S— brought a little dog to amuse them, such a jolly, ugly little cur without a tail, but full of fun; he will be better than quinine.

‘The wind drove a barque, which had anchored near us for shelter, out to sea. We started, however, at 2 p.m., and had a quick passage but a very rough one, getting to Bona by daylight [on the 11th]. Such a place as this is for getting anything done! The health boat went away from us at 7.30 with W— on board; and we heard nothing of them till 9.30, when W— came back with two fat Frenchmen who are to look on on the part of the Government. They are exactly alike: only one has four bands and the other three round his cap, and so I know them. Then I sent a boat round to Fort Gênois [Fort Genova of 1858], where the cable is landed, with all sorts of things and directions, whilst I went ashore to see about coals and a room at the fort. We hunted people in the little square in their shops and offices, but only found them in cafés. One amiable gentleman wasn’t up at 9.30, was out at 10, and as soon as he came back the servant said he would go to bed and not get up till 3: he came, however, to find us at a café, and said that, on the contrary, two days in the week he did not do so! Then my two fat friends must have their breakfast after their “something” at a café; and all the shops shut from 10 to 2; and the post does not open till 12; and there was a road to Fort Gênois, only a bridge had been carried away, &c. At last I got off, and we rowed round to Fort Gênois, where my men had put up a capital gipsy tent with sails, and there was my big board and Thomson’s number 5 in great glory. I soon came to the conclusion there was a break. Two of my faithful Cagliaritans slept all night in the little tent, to guard it and my precious instruments; and the sea, which was rather rough, silenced my Frenchmen.

‘Next day I went on with my experiments, whilst a boat grappled for the cable a little way from shore and buoyed it where the Elba could get hold. I brought all back to the Elba, tried my machinery and was all ready for a start next morning. But the wretched coal had not come yet; Government permission from Algiers to be got; lighters, men, baskets, and I know not what forms to be got or got through—and everybody asleep! Coals or no coals, I was determined to start next morning; and start we did at four in the morning, picked up the buoy with our deck engine, popped the cable across a boat, tested the wires to make sure the fault was not behind us, and started picking up at 11. Everything worked admirably, and about 2 p.m., in came the fault. There is no doubt the cable was broken by coral fishers; twice they have had it up to their own knowledge.

‘Many men have been ashore to-day and have come back tipsy, and the whole ship is in a state of quarrel from top to bottom, and they will gossip just within my hearing. And we have had, moreover, three French gentlemen and a French lady to dinner, and I had to act host and try to manage the mixtures to their taste. The good-natured little Frenchwoman was most amusing; when I asked her if she would have some apple tart—“Mon Dieu,” with heroic resignation, “je veux bien”; or a little plombodding—“Mais ce que vous voudrez, Monsieur!”

‘S. S. Elba, somewhere not far from Bona: Oct. 19.