Light as the linnet on my way I start,
For all my pack I bear a chartered heart.
Forth on the world without a guide or chart,
Content to know, through all man’s varying fates,
The eternal woman by the wayside waits.
COME, HERE IS ADIEU TO THE CITY
Come, here is adieu to the city
And hurrah for the country again.
The broad road lies before me
Watered with last night’s rain.
The timbered country woos me
With many a high and bough;
And again in the shining fallows
The ploughman follows the plough.
The whole year’s sweat and study,
And the whole year’s sowing time,
Comes now to the perfect harvest,
And ripens now into rhyme.
For we that sow in the Autumn,
We reap our grain in the Spring,
And we that go sowing and weeping
Return to reap and sing.
IT BLOWS A SNOWING GALE
It blows a snowing gale in the winter of the year;
The boats are on the sea and the crews are on the pier.
The needle of the vane, it is veering to and fro,
A flash of sun is on the veering of the vane.
Autumn leaves and rain,
The passion of the gale.
NE SIT ANCILLÆ TIBI AMOR PUDOR
There’s just a twinkle in your eye
That seems to say I might, if I
Were only bold enough to try
An arm about your waist.
I hear, too, as you come and go,
That pretty nervous laugh, you know;
And then your cap is always so
Coquettishly displaced.
Your cap! the word’s profanely said.
That little top-knot, white and red,
That quaintly crowns your graceful head,
No bigger than a flower,
Is set with such a witching art,
Is so provocatively smart,
I’d like to wear it on my heart,
An order for an hour!
O graceful housemaid, tall and fair,
I love your shy imperial air,
And always loiter on the stair
When you are going by.
A strict reserve the fates demand;
But, when to let you pass I stand,
Sometimes by chance I touch your hand
And sometimes catch your eye.