It should however be noticed that ki is sometimes found in other uses of the word with, in which no instrumentality is designed; e. g.,
- Taku mahinga ki a koe, my working with you; i. e., my work in your service.
- E riri ana ki a koe, is angry with you.
This last example, however, might perhaps be most correctly translated at; as in the following:
- E titiro mai ana ki a koe, is looking at you.
On this use of ki we shall have to remark in the Syntax.
2. To,
- Ho mai ki a au, give it to me.
- Haere ki Manukau, go to Manukau.
- Te rohe ki a koe, the boundary to you; i. e., for or of your side.
3. For,
- Tetahi ki a koe, (fetch) a (garment) for yourself.
4. At (past time),