[164] — It is possible that one of these towns was Goa, which was taken in 1469.

[165] — Meaning evidently palanquins.

[166] — "Chenudar" and "Binedar" appear to be variations of the name Vijayanagar, called "Bichenegher" farther on.

[167] — This may, perhaps, refer to Belgaum (A.D. 1471).

[168] — Mahamandalesvara Medinisvara Gandan Kattari Saluva Dharanivaraha Narasimha Raya Udaiyar. These are not the titles of a sovereign. (Hultzsch, "South Indian Inscriptions," i. 131, No. 116).

[169] — OP. CIT., p. 132, No. 119.

[170] — OP. CIT., p. 131.

[171] — Scott's "Firishtah," i. pp. 190, 210; Briggs, ii. 537, iii. 10.

[172] — Briggs calls him "Timraj" (ii. 538) in all cases whence I conclude that in this passage Scott's "Ramraaje" is a slip of the pen. It does not occur again. The former translator in the second of the two passages calls "Timraj" the general of the Roy of Beejanuggur.

[173] — Scott, i. p 228.