"Dearest of men, the great change is near at hand—nearer than I can realise. Do you still want me? Is the world impossible without me? Tell me so, Louis; tell me so now—and in the years to come—very often—very, very often. I shall need to hear you say it; I understand now how great my need will be to hear you say it in the years to come."

Writing to him in a gayer mood a week later:

"It is perfectly dear of you to tell me to remain. I do miss you; I'm simply wild to see you; but I am getting so strong, so well, so deliciously active and vigorous again. I was rather run down in town. But in the magic of this air and sunshine I have watched the reincarnation of myself. I swim, I row, I am learning to sit a horse; I play tennis—and I flirt, Monsieur—shamelessly, with Sam and Harry. Do you object—

"We had such a delightful time—a week-end party, perfectly informal and crazy; Mrs. Hind-Willet—who is such a funny woman, considering the position she might occupy in society—and José Querida—just six of us, until—and this I'm afraid you may not like—Mrs. Hind-Willet telephoned Penrhyn Cardemon to come over.

"You know, Louis, he seems a gentleman, though it is perfectly certain that he isn't. I hate and despise him; and have been barely civil to him. But in a small company one has to endure such things with outward equanimity; and I am sure that nobody suspects my contempt for him and that my dislike has not caused one awkward moment."

She wrote again:

"I beg of you not to suggest to your sister that she call on me. Try to be reasonable, dear. Mrs. Collis does not desire to know me. Why should she? Why should you wish to have me meet her? If you have any vague ideas that my meeting her might in any possible way alter a situation which must always exist between your family and myself, you are utterly mistaken, dearest.

"And my acquaintance with Miss Swift is so slight—I never saw her but once, and then only for a moment!—that it would be only painful and embarrassing to her if you asked her to call on me. Besides, you are a man and you don't understand such things. Also, Mrs. Collis and Miss Swift have only the slightest and most formal acquaintance with Hélène; and it is very plain that they are as content with that acquaintance as is Hélène. And in addition to that, you dear stupid boy, your family has carefully ignored Mr. Cardemon for years, although he is their neighbour; and Mr. Cardemon is here. And to cap the climax, your father and mother are at Ashuelyn. Can't you understand?

"Dearest of men, don't put your family and yourself—and me—into such a false position. I know you won't when I have explained it; I know you trust me; I know you love me dearly.

"We had a straw ride. There's no new straw, of course, so we had a wagon filled with straw from one of the barns and we drove to Lake Gentian and Querida was glorious in the moonlight with his guitar.