D. Pourquoi vous-même avez-vous déclaré au Consul Anglais avoir vu la main coupée par terre; le sang coulait et les habitants du village qui couraient dans toutes les directions?

R. Je n’ai pas parlé avec les Anglais. Je ne les ai pas même vus. Quand ils sont arrivés à Bossunguma, je n’étais pas là.

D. Vous mentez, parce que le Consul Anglais déclare avoir parlé avec vous.

R. Oui, c’est vrai. J’y étais. J’ai dit comme les autres. Tout le monde se plaignait que le travail du caoutchouc était trop dur.

D. Et le Consul Anglais qu’est-ce qu’il a dit?

R. Il a dit qu’il aurait parlé au Juge et il a écrit un grand papier pour vous.

D. Donc, vous n’avez pas vu la main coupée, le sang qui coulait, les gens qui se sauvaient dans toutes les directions?

R. Non; je n’ai rien vu.

D. Est-ce que Kelengo aurait tué ou blessé quelqu’un? A-t-il amarré des femmes?

R. Non; il n’a tué personne. Il n’a amarré aucune femme. On a dit comme ça pour interposer les Anglais, pour faire voir que le blanc était violent.