From Irebu I proceeded some 25 miles to Ikoko, once a large village on the north shore of Lake Mantumba. I remained in Lake Mantumba seventeen days visiting, during that time, the Government post at Bikoro on the east shore of the lake, and many native towns scattered around the lake side. I also ascended by boat one of the rivers falling into the lake, and visited three native villages in the forest situated along this waterway. Lake Mantumba is a fine sheet of water about 25 or 30 miles long and some 12 or 15 miles broad at the broadest part, surrounded by a dense forest. The inhabitants of the district are of the Ntomba tribe, and are still rude savages, using very fine bows and arrows and ill-made spears as their weapons. There are also in the forest country many families or clans of a dwarf race called Batwas, who are of a much more savage and untameable disposition than the Ntombas, who form the bulk of the population. Both Batwas and Ntombas are still cannibals, and cannibalism, although repressed and not so openly indulged in as formerly, is still prevalent in the district. The Mantumba people were, in the days before the establishment of Congo State rule, among the most active fishermen and traders of the Upper Congo. In fleets of canoes they used to issue out upon the main waters of the Congo and travel very great distances, fighting their way if necessary, in search of purchasers of their fish or slaves, or to procure these latter. All this has ceased and, save for small canoes used in catching fish, I saw neither on the lake itself nor at the many villages I touched along its shores, any canoes comparable to those so frequently seen in the past. A man I visited told me that a fine canoe he bought for 2,000 brass rods (100 fr.), in which to send the weekly imposition of fish to the local State post, had been kept by the official there, had been used to transport Government soldiers in, and was now attached to a Government wood-cutting post, which he named, out on the main river. He had received nothing for the loss of this canoe, and when I urged him to lay the matter before the local official responsible, who had doubtless retained the canoe in ignorance, he pulled up his loin cloth and, pointing to where he had been flogged with a chicotte, said: “If I complained I should only get more of these.” Although afraid to complain locally, he declared he would be perfectly willing to accompany me if I would take him before one of the Congo Judges or, above all, down to Boma. I assured him that a statement such as that he had made to me would meet with attention at Boma, and that if he could prove its truth he would get satisfaction for the loss of the canoe.

Statements of a similar character, often supported by many witnesses, were made to me more than once during my journey around the lake, some of them pointing to far greater derelictions of duty. The same man told me, on the same occasion, that one of the Government officials of the district (the same man, indeed, who had retained the canoe) had recently given him three wives. The official, he declared, had been “making war” on a town in the forest I was then in, for failing to bring in its fixed food supply, and as a result of the punitive measures undertaken the town had been destroyed and many prisoners taken. As a result, several women so taken were homeless, and were distributed. “Wives were being given away that day,” said my informant, “he gave me three, but another man got four.” The man went on to say that one of these “wives” had since escaped, aided, as he complained, by one of his own townsmen, who was a slave from her own native town.

The population of the lake-side towns would seem to have diminished within the last ten years by 60 or 70 per cent. It was in 1893 that the effort to levy an india-rubber imposition in this district was begun, and for some four or five years this imposition could only be collected at the cost of continual fighting. Finding the task of collecting india-rubber a well nigh impossible one, the authorities abandoned it in this district, and the remaining inhabitants now deliver a weekly supply of food-stuffs for the up-keep of the military camp at Irebu, or the big coffee plantation at Bikoro. Several villages I visited supply also to the latter station a fortnightly tax of gum-copal, which the surrounding forests yield abundantly. Gum-copal is also exposed and washed up on the shores of the lake. The quantity of this commodity supplied by each village on which it is assessed is put at 10 bags per fortnight. Each bag is officially said to contain 25 kilog., so that the imposition would amount to a quarter of a ton weight per fortnight. I found, when trying to lift some of these bags I saw being packed at a native village I was in, that they must weigh considerably more than 25 kilog., so that I concluded that each sack represents that quantity net of gum-copal. There is a considerable loss in cleaning, chipping, and washing crude gum as collected. The quantity brought by each village would thus work out at 6-1/2 tons per annum. When I visited the Government station at P*, the chief of that post showed me ten sacks of gum which he said had been just brought in by a very small village in the neighbourhood. For this quarter of a ton of gum-copal he said he had paid the village one piece of blue drill—a rough cotton cloth which is valued locally, after adding the cost of transport, at 11-1/2 fr. a-piece. By the Congo Government “Bulletin Officiel” of this year (No. 4, April 1903) I found that 339-1/2 tons of gum-copal were exported in 1902, all from the Upper Congo, and that this was valued at 475,490 fr. The value per ton would, therefore, work out at about 56l. The fortnightly yield of each village would therefore seem to be worth a maximum of 14l. (probably less), for which a maximum payment of 11-1/2 fr. is made. At one village I visited I found the majority of the inhabitants getting ready the gum-copal and the supply of fish which they had to take to P* on the morrow. They were putting it into canoes to paddle across the lake—some 20 miles—and they left with their loads in the night from alongside my steamer. These people told me that they frequently received, instead of cloth, 150 brass rods (7-1/2 fr.) for the quarter of a ton of gum-copal they took fortnightly.

The value of the annual payment in gum-copal made by each town would seem to be about 360l., while at an average of 9 fr. as the remuneration each receives fortnightly, they would appear to receive some 10l. in annual return.

In the village of Montaka, at the south end of the lake, where I spent two days, the people seemed, during my stay, to be chiefly engrossed in the task of chipping and preparing the gum-copal for shipment to Bikoro, and in getting ready their weekly yield of fish for the same post. I saw the filling with gum of the ten basket-sacks taking place under the eyes of the Chief—who himself contributed—and a State sentry who was posted there. Each household in the town was represented at this final task, and every adult householder of Montaka shared in the general contribution. Assuming the population of Montaka at from 600 to 800—and it cannot now be more although a town of 4,000 souls ten years ago—fully 150 householders are thus directly affected by the collection and delivery, each fortnight, of this “impôt en nature,” and are affected for the great majority of the days throughout the year.

Since for the 6-1/2 tons of gum-copal which the 150 householders of Montaka contribute annually, they are seen to receive not more than a total payment of 10l. in the year—viz., 26 fortnightly payments of, on an average, say 9 fr. 50 c., giving 247 fr. annually—it follows that the remuneration each adult householder of Montaka receives for his entire year’s work is the one hundred and fiftieth part of that total—or just 1s. 4d. This is just the value of an adult fowl in Montaka. I bought ten fowls, or chickens rather, the morning of my going away, and for the only reasonably sized one among them I gave 30 rods (1 fr. 50 c.), the others, small fledglings, ranging from 15 to 20 rods each (75 cents. to 1 fr.).

The 6-1/2 tons of gum-copal supplied annually by these 150 householders being valued at about 364l., it follows that each householder had contributed something like 2l. 8s. per annum in kind.

The labour involved may or may not be unduly excessive—but it is continuous throughout the year—each man must stay in his town and be prepared each week and fortnight to have his contribution ready under fear of summary punishment.

The natives engaged as workmen on my steamer were paid each a sum of 20 rods (1 fr.) per week for food rations only, and 100 rods (5 fr.) per month wages. One of these native workmen thus earned more in one week of my service—which was that of any other private establishment employing ordinary labour—than the Montaka householder got in an entire year for his compulsory public service rendered to the Government.

At other villages which I visited, I found the tax to consist of baskets, which the inhabitants had to make and deliver weekly as well as, always, a certain amount of food-stuffs—either kwanga or fish. These baskets are used at Bikoro in packing up the gum-copal for conveyance down the river and to Europe—the river transport being effected by Government steamers. The basket-makers and other workers complained that they were sometimes remunerated for their labour with reels of sewing cotton and shirt buttons (of which they had no use) when supplies of cloth or brass wire ran short at Bikoro. As these natives go almost entirely naked, I could believe that neither thread or shirt buttons were of much service to them. They also averred that they were frequently flogged for delay or inability to complete the tale of these baskets, or the weekly supply of food. Several men, including a Chief of one town, showed broad weals across their buttocks, which were evidently recent. One, a lad of 15 or so, removing his cloth, showed several scars across his thighs, which he and others around him said had formed part of a weekly payment for a recent shortage in their supply of food. That these statements were not all untrue was confirmed by my visit to P*, when the “domaine privé” store was shown to me. It had very little in it, and I learned that the barter stock of goods had not been replenished for some time. There appeared to be from 200 to 300 pieces of coarse cotton cloth, and nothing else, and as the cloth was visibly old, I estimated the value of the entire stock at possibly 15l. It certainly would not have fetched more if put up to auction in any part of the Upper Congo.