‘Ay,’ replied Kasbitch, after a moment’s silence, ‘there is not his like in all Kabarda. Once—this was beyond the Terek—I set out with the Abreks to capture Russian herds of horses. The attempt was a failure, and we scattered, one this way, another that. Four Cossacks were after me. I could hear the villains shout behind me, and before me was a thick forest. I bent down in the saddle, commended myself to Allah, and for the first time in my life dealt my horse a blow with my whip. He darted like a bird through the branches, my clothes were torn in shreds, and the twigs lashed me in the face. My horse leaped over the stumps of trees, and burst the thick underwood asunder with his chest. As far as myself was concerned, I should have done better to have turned my horse loose in the copse, and hid myself in the wood, but I could not part from him, and the prophet rewarded me. Some bullets whistled over my head, and I heard my pursuers close behind me. Suddenly a deep chasm yawned before me—my courser recoiled on his haunches—and leaped. His hind feet slipped on the further bank, and he hung on by his fore feet. I dropped the rein, and let myself fall into the chasm: that saved him, he regained his footing. The Cossacks saw the whole affair, but none of them thought of descending in search of me. They believed, no doubt, I must have broken my neck, and I heard them dash after my horse to catch him. The blood curdled in my breast. I crept through the deep grass along the bottom of the channel, and looked out: the wood ended there, and some of the Cossacks were just riding out of it into the open country, and I saw my Karagos running straight towards them. The whole pack made at him with a yell; he turned; they followed him a long, long while; and one in particular was twice near flinging the noose over his neck. I shook from head to foot, shut my eyes, and began to pray. Some moments afterwards I opened them again, and behold, there goes my Karagos, with his tail at full stretch, flying like the wind, and the Cossacks creeping away one after the other, on their jaded horses far off towards the Steppe. By Allah! every word I tell you is the truth, the strict truth! I staid in the chasm till a late hour of the night. All at once—guess what, Asamat!—I heard a horse running along the bank, snorting, whinnying, and pawing the ground. I knew the voice of my Karagos, and it was he, indeed, my trusty comrade! Since that day we are inseparable.’

And I could hear him patting his horse’s polished neck, and calling him by all the endearing names he could think of.

‘If I had a herd of a thousand mares,’ cried Asamat, ‘I would give them every one for your Karagos.’

‘Like enough; but I would not let him go for them,’ said Kasbitch, with indifference.

‘Hark ye, Kasbitch,’ said Asamat coaxingly. ‘You are a good fellow, you are a brave zhighit; my father, you see, fears the Russians, and will not let me go to the mountains; now give me your horse, and I will do every thing you desire. I will steal you my father’s best rifle, his best shashka—any thing you will. His shashka is a genuine gurda: only hold it out in your hand, and the blade strikes into the flesh of its own accord; and his shirt of mail is as good as yours every bit.’

Kasbitch made no answer.

‘The first time I saw your horse,’ continued Asamat, ‘as it whirled round beneath you, and dashed away with expanded nostrils, the stones flashing fire beneath its hoofs, something, I know not what, seized hold of my soul, and from that moment I could never bear to look at any other. I scorned my father’s best and fleetest steeds, I should have been ashamed to be seen on the back of one of them. I was completely overcome with grief, and would sit pining the livelong day on a rock, and every moment I had before my eyes your black horse, with his stately step, his back straight and smooth as an arrow, and his bright eyes that looked into mine, as if he would speak to me. I shall die Kasbitch, if you will not let me have him.’

Asamat’s voice faltered, and I fancied I heard him crying. Now I must tell you Asamat was a most hardened and vicious chap, from whom there was no forcing a tear, even when he was a nursed child. A scornful laugh was the only answer to his tears.

‘Hear me,’ said Asamat, with a firm voice: ‘My mind is made up for any thing—every thing! Shall I steal my sister for you? How she dances! How she sings! and she embroiders in gold, that it is a wonder to see! The Turkish padisha hardly possesses such a girl—Well! Only say the word. Wait for me to-morrow night in the glen yonder, by the waterfall; I will take her that way as if to the neighbouring hamlet, and she is yours. What say you, is not Bela well worth your courser?’

Kasbitch was silent for a long, long while; at last instead of replying, he began to chant an old ditty, half aloud: