[76] Cf. Euripides’ Cyclops, vss. 79 f.:

δοῦλος ἀλαίνων

σὺν τᾷδε τράγου χλαίνᾳ μελέᾳ.

Reisch thinks the goatskin characterized the chorus as shepherds; cf. op. cit., p. 458, note; Ridgeway considers it “the meanest form of apparel that could be worn by a slave”; cf. Origin of Tragedy, p. 87.

[77] Fig. 10 is taken from Höber, Griechische Vasen, Fig. 57 (1909).

[78] Cf. Reinach, Repertoire des Vases Peints, I, 193, or Baumeister, Denkmäler, Supplementtafel, Fig. 7.

[79] Cf. op. cit., p. 459. The possibility of direct borrowing had already been denied by Wernicke, op. cit., pp. 302-6. Wernicke’s objections are not altogether convincing.

[80] Fig. 11 is taken from a photograph for which I am indebted to Professor Heinrich Bulle. He was also kind enough to express the following judgment with regard to the inscription: “Ich kann nicht mit Ch. Fränkel, Satyr- und Bakchennamen auf Vasenbildern (1912), S. 35, der Lesung von Schulze (Göttinger gel. Anz. 1896, S. 254) ΣΙΒΥΡΤΑΣ zustimmen; denn die Inschrift ist ja rechtslaüfig. Man kann übrigens auch deutlich an dem Kleinerwerden der Buchstaben sehen, dass der Zeichner von links nach rechts geschrieben hat. Ich glaube mit Urlichs, (Verzeichniss d. Antikensammlung d. Univ. Wurzburgs, I, S. 50), dass es eine einfache Verschreibung aus ΣΑΤΥΡΟΣ ist.” The membrum virile has been omitted in the reproduction.

[81] Cf. the contemporaneous sileni in connection with the “wagon-ship” of Dionysus; see [Fig. 65] and [p. 121], below.

[82] Why “almost” is inserted here does not appear. Many Greek divinities are mentioned on Ridgeway’s pages, but none is recognized as “totally independent” of the cult of the dead.