1853. Ausgewählte Gedichte Ossian’s, als Einleitung in das Studium der Englischen Sprache.=Anmuthiger Weg zur Erlernung der Englischen Sprache mit oder ohne Lehrer. Von dem Herausgeber des Auszuges aus Frau von Staël’s Corinne. Braunschweig.

Pp. 1–35: Das Wissenswürdigste aus der englischen Grammatik. pp. 37–181: Auserlesene Gedichte Ossian’s mit leichtfasslicher Bezeichnung der Aussprache, wortgetreuer Uebersetzung, erläuternden Inhaltsanzeigen und kurzen erklärenden Anmerkungen. (pp. 39–42: Einleitung. Discussion of the appearance, authenticity, etc., of the poems.) The poems selected are The Songs of Selma, Carric–Thura, Lathmon, Berrathon, Oina–Morul, Croma, The War of Inis–Thona, The War of Caros, Dar–Thula and Oithona.

1854. Album des literarischen Vereins in Nürnberg für 1854. Nürnberg. pp. 98–130: Ueber den gälischen Dichter Ossian. Von Dr. E. Lösch.

A popular essay, with numerous quotations. pp. 128–9: An die Morgensonne. pp. 129–30: An den Mond. p. 130: An den Abendstern. Herder’s translations. Cf. supra, p. 21.

Programm des Gymnasiums zu Lemgo für das Schuljahr 1853–1854 von Dr. H. K. Brandes. 1. Abhandlung: Oisian und seine Welt, vom Prorektor Dr. Clemen. Lemgo.

General essay on the poems of Ossian. The author considers the poems genuine, being a disciple of Ahlwardt. pp. 15–21: Argument of Fingal. pp. 21–9: Remarks upon the poet. pp. 29–33: Ossian’s conception of the land of the Hereafter. Numerous quotations in Ahlwardt’s translation.

1856. Ossian deutsch von Adolf Böttger. 2d ed. Leipzig. Cf. 1847.

Die Entwickelung der deutschen Poesie von Klopstock’s erstem Auftreten bis zu Goethe’s Tode ... Von Johann Wilhelm Loebell. Braunschweig. Vol. 1, pp. 122–5: The poems of Ossian. pp. 272–311: Die Ossiansche Frage.

Discusses the strife over the genuineness of the poems and their reception and fate in Germany.—pp. 311–9: Bardic poetry.