"Sec. 3. Il est de plus décrété, que seront considerées comme illegales toute reunions de negres; mulatres ou autres personnes de couleur libre dans le temples, les ecoles ou autres lieux pour y apprendre à lire ou à ecrire: et les personnes qui se réuniront ainsi; sur conviction du fait, pardevant toute cour de juridiction competente, seront emprisonneés pour un terme qui ne sera pas moindre d'un mois et qui n'excédera pas douze mois, à la discrétion!!!!

"Sec. 4. Il est de plus décrété, que toute personne dans cet état qui enseignera, permettra qu'on enseigne ou lera enseigner à lire ou à ecrire à un esclave quelconque, sera, sur conviction du fait, pardevant toute cour de juridiction competante, condamné à un imprisonnement qui ne sera pas moindre d'un mois et n'excédera pas douze mois!!!!"


From the remarks of the same journal of the 23rd March, it would appear that the third and fourth sections of this most enlightened and Christian act have been rejected, as being "too bad."

"Nous avons lu la publication officielle de l'acte intitulé: 'acte pour empêcher l'introduction des personnes de couleur libres dans cet Etat, et pour d'autres objets.' Il est trop long pour que nous puissons le publier, nous en donnons l'extrait suivant.

"1. Toute personne de couleur libre, qui sera rentreé dans cet état depuis 1825, sera forcée d'en sortir.

"2. Aucune personne, de couleur libre, ne pourra à l'avenir s'introduire dans cet état sous aucun pretexte quelconque.

"3. Le blanc qui aura fait circuler des écrits tendant à troubler le repos public, ou censurant les actes de la legislature concernant les esclaves ou les personnes de couleur libres, sera puni rigoureusement.

"4. L'emancipation des esclaves est soumise à quantité de formalités,

"Tous les noirs, grieffes et mulatres, au premier degré, libres, sont obligés de se faire enregistrer au bureau du maire, à Nelle. Orleans, ou chez les judges de paroisse dans les autres parties de l'état.